Archive for July, 2009

Two poems

Tuesday, July 28th, 2009

Prayer
by George Herbert

Prayer, the Churches banquet, Angels age,
Gods breath in man returning to his birth,
The soul in paraphrase, heart in pilgrimage,
The Christian plummet sounding heav’n and earth ;

Engine against th’ Almightie, sinner’s towre,
Reversed thunder, Christ-side-piercing spear,
The six daies world-transposing in an houre,
A kinde of tune, which all things heare and fear ;

Softnesse, and peace, and joy, and love, and blisse,
Exalted Manna, gladnesse of the best,
Heaven in ordinarie, man well drest,
The milkie way, the bird of Paradise,

Church-bels beyond the stars heard, the souls bloud,
The land of spices, something understood.

*

Tiger Drinking At Forest Pool
by Ruth Padel

Water, moonlight, danger, dream.
Bronze urn, angled on a tree root: one
Slash of light, then gone. A red moon
Seen through clouds, or almost seen.

Treasure found but lost, flirting between
The worlds of lost and found. An unjust law
Repealed, a wish come true, a lifelong
Sadness healed. Haven, in the mind,

To anyone hurt by littleness. A prayer
For the moment, saved; treachery forgiven.
Flame of the crackle-glaze tangle, amber
Reflected in grey milk-jade. An old song
Remembered, long debt paid.
A painting on silk, which may fade.

*

To learn:
- DSMB deployment
- night diving

Turtles

Monday, July 27th, 2009

READING Safina’s Voyage Of The Turtle now and omg…no!!!!!!!!!!!! Malaysia’s leatherback population is virtually extinct!!!!! I remember going up to Terengganu to watch them lay eggs when I was a child in the 1980s….no!!!!!!!!! :((((((((

The feeling was of awe…to see a Leatherback dig the nest and lay the eggs was an outstanding phenomenon, a precious resource…black turtles from the black sea, gentle black giants from the black sea, and it’s breaking my heart to know that there’ll be no Leatherbacks for this generation of kids here.

In 2000, Spotila, Paladino and several co-authors shocked many with their article in Nature, entitled “Pacific Leatherback Turtles Face Extinction”. They showed that in just 10 years, the number of Leatherbacks nesting plummeted 90 per cent. For the entire Pacific, Leatherbacks declined from an estimated 91,000 adult females to fewer than 3,000 — a 97 per cent loss in just two decades. Viewed over the history of the species, it was as if Pacific Leatherbacks had been suddenly vaporised. “For all this to have happened over just twenty years” — Frank shakes his head — “it’s incredible”.

….(Spotila) tells me, “There is no other animal in the world that compares to a Leatherback. Other turtles are nice, but they’re not Leatherbacks. A Leatherback is a truly regal creature; I think it’s the most beautiful animal in the world. It’s the biggest large wild animal you can walk up close to without getting attacked. They’re certainly a lot like living dinosaurs, more so than anything still living on Earth.”

…Jim Spotila is silent for a moment in a way that is more than just quiet. A deep stillness comes over him, almost as if part of him has fled. Then he says softly, “We didn’t set out to save turtles. It kinda crept up on us. We were doing science and there were lots of turtles. Next thing you know, you’re still here, the turtles are disappearing, and one day you wake up realising a lot depends on you.”

…”Twenty-five years ago we thought we would save the world by working with turtles on the beach. Now I believe the key to conservation is eliminating the causes of poverty.”

Leatherbacks are called Penyu Belimbing (starfruit for its ridges) in Indonesian.

OMG.. shark catching is also killing turtles by the hundreds and thousands. I’m reading about the fishing industry and longlining and different types of hooks in the book, and I feel sick. OMG otoro :((( Nooooo……

*

IN DESCENDING size they are: Leatherback, Green, Loggerhead, Flatback, Hawksbill, Olive Ridley, Kemp’s Ridley (Nobody seems to recollect what riddle “ridley” refers to).

In the 20 years between 1980 and 2000, the Leatherback Turtle lost an estimated 70 per cent of its worldwide population. One study saw this decline in only 14 years; it estimated that Leatherback numbers plummetted from 115,000 adult females alive in 1982 to fewer than 32,000 by 1996. The Pacific Leatherback has crashed from an estimated 90,000-plus adult females living in 1980 to fewer than 5,000 by 2000, down 95 per cent. Conversely, Atlantic Leatherbacks seem generally stable, with some populations clearly increasing now from former lows.

There’s good reason to believe Leatherbacks could vanish from the Pacific and Indian Oceans. Leatherbacks had disappeared from India before 1930 and declined to near zero in Sri Lanka by 1994. The Malaysian population fell from thousands in the 1950s to survivors you can count on one hand today. Malaysia was home to 10,000 to 15,000 adult female Leatherbacks. Of that total, 3,000 nested annually, laying several million eggs. Of those, local people took nearly every egg, for fifty years. New trawl-net fishing in the 1970s coincided with a further nesting decline of 20 per cent per year. This accelerated to 30 per cent annually with the introduction of 40-mile-long Japanese drift nets, plus mortality from gill nets and fish traps. In recent years the nesting count has fallen as low as two females for the whole season. The population has essentially been eradicated.

… In Malaysia, Leatherbacks endured fifty years of near-total egg taking. Scientists warned the people in the 1970s that they weren’t putting enough eggs aside. The population started plummeting before they got serious about hatcheries, and there were real problems with temperature fluctuations in artificial hatching boxes. On top of that, turtles had to run a nearby gauntlet of intense gillnetting that, according to Dutton, “really pounded them”. At their main beach, a once-bustling ecotourism centre with shorefront cottages, a museum, and a big statue of a sea turtle is now a vine-growing ghost town. The tourists hadn’t helped, shining lights and disturbing turtles. Now the ghost town bears testament to a future lost for local people and turtles, caused by killing the goose and her golden eggs.

Because artificial light harms sea turtles, there are ordinances in Florida saying you should shield, lower, turn off, change or redirect lights so they’re not visible from the beach during turtle nesting season.

The bigger and rounder a body is, the better it conserves heat. That’s why Leatherbacks are the most cylindrical turtles. It’s also why Leatherbacks grow large — to go to where no turtle can and exploit a cold-water food source unavailable to cold-blooded reptiles.

I’ve seen leatherbacks coming to shore at Terengganu when I was a child in the ’80s…I’m not sure if there are any there left now.

*

- NAEL reading.
- Essay.
- Poem memorisation

*

About 70 per cent of our planet is covered in water. Freshwater fish just account for 1 per cent of the fish in the world. Many of our seas and oceans extend to grat depths, and contain vast tracts of water as alien to us as the surface of other planets.

Some reef fish set up “cleaning stations” and attract fish covered in parasites. On arrival of suitable clients, they groom them, picking off surface parasites and obtainining a meal for themselves. In a somewhat perverse variation, some noncleaners masquerade as cleaners but actually bite out chunks of fin and flesh from unsuspecting victims.

- Cartilaginous fish (Chondrichthyes)
- Bony fish Teleostomi (Osteichthyes)

Overheard by a friend

Tuesday, July 21st, 2009

(After seeing a giant garoupa underwater)
Father to son: That fish kind of looked like Granny, didn’t it?

What I love about diving is that the minute you go underwater you feel absolutely insignificant. You’re just a speck in the ocean. Absolutely nothing. It is incredibly overwhelming and humbling. And I love building these memories… :) Now to find someone to share them with.

*

A guide on Nemos and their homes.

*

Things to do:

1. Practise calligraphy! What with the excitement over diving I’ve forgotten about calligraphy & languages etc. Best is to set aside a set time each day.

2. Diving
- Buoyancy control
- Get gear: fins, wetsuit, casing for camera
- Get wildlife ID books
- Plan next trip

*

Slack tide: time during which no appreciable tidal current is flowing in a body of water.

neap tide: times with minimum fluctuation of tide, happens when sun and moon, relative to earth, are at right angles to each other.

Spring tide: times with maximum fluctuation of tide, happens when the sun, moon and earth are in alignment.

*

Trimix: a blend of oxygen, nitrogen and helium. Divers are the beneficiary of decades of medical research, much of it conducted for the US Navy. Researchers addressed the phenomena known as oxygen toxicity and nitrogen narcosis, the two chief maladies of deep diving. Oxygen toxicity, which often triggers convulsions and underwater blackouts, is caused when divers breathe oxygen under pressure. Nitrogen narcosis results from the toxic effect of nitrogen under high pressure. Its main symptom is disorientation also known as the “martini effect” as it feels like being drunk. The deeper the diver goes, the more pronounced the effect. Divers first feel a sense of mild euphoria. Then mental processes degrade, become syrupy, and their short-term memory suffers. The effect is temporary, but it can be deadly. The diver’s sense of judgement erods. He can lose his sense of time, and though scuba diving provides its participants the illusion of weightlessness and detachment from humdrum reality, it’s a sport ruled ruthlessly by the clock.

By replacing a bit of the nitrogen and oxygen, helium tends to reduce the potential for oxygen toxicity and nitrogen narcosis. For every 33 feet in ocean water, the nitrogen gas pressure increases by another 14.7 pounds PSI. As divers drop deeper, the pressure compresses the breathing gas mixture, so it’s more quickly absorbed into their bloodstream and tissues. Time is also a variable: the longer divers stay underwater, the more nitrogen dissolves in their bodies.

Divers who dive for years using plain air become accustomed to the disorientation and learn to exercise conservatism at deep depths. But this level of skill takes years to master. Trimix appeared to level the field. It helped the divers speedily make deep dives that the previous generation of divers, hwo relied only on air, had taken years to achieve.

*

- Indonesia is home to a third of the world’s total corals and a quarter of its fish species, nearly 33,000 square miles (85,000 km2).
- Astove

Gewurztraminer

Tuesday, July 21st, 2009

OF ALL grape varieties there’s none as perfumed, as seductive and easy to recognise as this. In the Etsch Valley in Tyrol there’s a town called Termeno, or Tramin in the local Germanic dialect. Traminer simply means the grapes of Tramin, and Gewurz is spice — hence Gewurztraminer means the most perfumed version of the grape.

The wines can be pungent and aromatic, with a rose-water or tropical fruit character, most notably lychee or rambutan. It’s a red grape, and the coloured skin results in deep coloured wines, often pale gold rather than the lemon yellow of most white wines.

Last had a lightly sweet glass with spicy chicken wings. Yummy.

Dive log

Sunday, July 19th, 2009

1. Tioman Marine Park
2. Lebas
3. Malang
4. Renggis
5. Tumuk

- black tip reef shark!! :))
- giant garopa
- giant clam (”Was that a nudibranch?” “It’s a giant clam. About 5,000 times the size of a nudibranch…”)
- triggerfish
- beaked coral fish
- numerous clownfishes in anemone and peeking out at us…so cute!!
(in pretty Heteractis magnifica sea anemone especially)
- many goldband fusiliers (Pterocaesio chrysozona)
- batfish (with “cleaning station”)
- wrasses
- Red-breasted Maori wrasse
- foxface rabbitfish
- damsels
- squirrelfish
- trevallies
- stingray
- parrotfish
- butterfly fish
- cardinal fish
- needlefish

To visit: Sipadan (”Shark, turtle, shark, turtle, shark everywhere you go”), Manado, Liberty wreck in Bali…
To get: underwater casing for my camera, wet suit, fins, gloves…

It’s such great fun, though I’d difficulty swimming in the currents and need more practice. So fun!!! I’d problems with buoyancy at first, but it turned out fine. And my buddy had to grab my hand a couple of times during the dive when I hit a current for the first time…I need more practice with diving into currents.

So! I recommend diving to anyone who’s fit and can swim a couple of laps! Go, go, people. Whole new worlds will open up, and the community’s full of a great bunch of people.

*

Instructor (threatening after we were making fun of him): “Remember when I turned off your air for the emergency ascent practice?”

At breakfast, before our first dive:
A: Don’t eat too much…sometimes you vomit when your throat is too dry.
B: But…you have to keep the regulator in your mouth….
C: It’s okay, we’ll just stay there, vomit and let the fishes come to us.

Vomiting II:
A (who has his own regulator and said he vomits easily): Sometimes my friends find it hard to breathe into my second-stage.
C: It’s probably because of the accumulated vomit.
B: Yeah after you told me about the vomit I made sure I purged my second-stage a few times in the sea and gave it a bit of a scrub with my fingers.

On the danger of boats: “If your buddy gets caught under a boat’s propeller you’ll be the one collecting the bits of brain, bone, eye etc. And have the job of calling the family.”

On first aid: “Hot water helps as venom is protein based…But remember to use hot, not boiling water.”

On scrape wounds: “Do you want some pee on that? I’ll contribute a cup.”

Test option on question on “to-fly-time”: “It tells the diver the time before it’s safe to take a hot shower.

On the test:
A: Can we bribe the marker?
B: Bribery is welcome. We are in Malaysia.

On dinner, which actually came with dishes served to the table:
A: You mean you thought the bee hoon was all and didn’t complain?
B: Yeah I just took the bits with more beansprouts.

On not eating seafood.
A: He said it was due to his religion. I asked what religion it was. Turns out it’s diving.

*

Tioman, which measures 38km by 19km, has attracted travellers for 100 years. In 1972, 12,000ha on the island was gazetted as a wildlife reserve. Today 60% of the area is still under forest cover. Its waters and marine life are protected, and it is the Malaysia’s largest marine park.

A survey conducted by Coral Cay Conservation Ltd showed that 183 species of corals in the waters of Tioman, more than other marine parks on the East Coast like Pulau Redang and Tinggi.

Large marine species such as the whale shark and dolphins are also found in its waters as well as the green turtle and the hawksbill turtle.

Tioman is naturally a famous diving site with visibility up to 33m underwater. Its surrounding waters have sea caves and coral gardens of sea fans and sea anemones.

Tioman Island’s terrestrial beauty is no less awesome. Its tallest peaks are almost perpetually shrouded by mist. Taking a ferry from the Mersing jetty to the island, you will see the twin peaks known as the Dragon’s Horns (Batu Siram and Nenek Si Mukut).

The rainforest of the island is said to be more closely related to Borneo’s than the Malay Peninsula’s, and this makes it very unique.

The island has a record of 138 bird species including the critically-endangered Christmas Island Frigatebird. Its 92 species of herpetofuana (including 37 species of snakes, 32 species of lizards, 22 species of frogs and one species of freshwater soft-shelled turtle) are a good indication of just how rich of Tioman’s rainforests are.

Legend has it that a magical Dragon Princess from China was on the way to Singapore to meet the love of her life when came by the waters here. Resting in the area, she was so pleased with its marine beauty that she decided she wanted to stay.

Forsaking lovem she decided to provide shelter and refreshment to the seafarers and fishermen in the region by turning herself into an island.

That island is now known as Tioman.

So do la fa mi do re…

Thursday, July 16th, 2009

Mother: So how was the pool session?
Me: Hey, try on the mask! Then we can fill up the sink, and you can look down, pretend to kick with fins and see how it’s like!
…& she walks away.

*

Over tea: talk of musical notation, solfege, Madagascar, short-wave radio.

The descending major (diatonic) scale:

* high doh (’Do) High Doh’ (The apostrophe indicates high Doh)
* tee (Ti) Tee - “The Piercing Tone”
* lah (La) Lah - “The Sad Tone”
* soh (Sol) Soh - “The Bright Tone”
* fah (Fa) Fah - “The Desolate Tone”
* mee (Mi) Mee - “The Calm Tone”
* ray (Re) Ray - “The Hopeful Tone”
* doh (Do) Doh - “The Strong Tone”

Diving!

Thursday, July 16th, 2009

SO FUN! Finished the theory and pool sessions, and I’ll be heading out for my open water dives this weekend. My ears are blocked, I’ve an unstable grasp of buoyancy, but ohhhhhh the sensation of hitting neutral and coasting along! And hurray for the fishies and the Coral Triangle.

I’ve to improve my crawl though, am very inelegant.

*

AND I met this beautiful person, who’s involved in teaching nursing and travels all around the Asia-Pacific for her work in health-care education. She goes to Mauritius for six months to do her academic writing, and has been all around the world. Oh, lovely lovely. I can’t wait till I grow old, and have such stories to tell. To do well in an area of work — be it academic or professional or even just parenting — learning new skills, teaching.

*

To learn: first aid.

Riesling ♥ & a bit of tea…

Tuesday, July 14th, 2009

RIJSTTAFEL with Riesling from Clare Valley (Grosset Polish Hill 2006). The lightly sweet kecap manis goes well with the sweetness. Also a good dish of ikan nila goreng with a sambal of tamarind and chilli — there’s enough acidity in the Riesling to go with the crispy fish, and the sweetness envelopes the hot sambal…

From Hugh Johnson’s Wine Atlas:

“Clare is isolated, and feels like it. Local wine producers are proud to be distant from the influence of fashion and big company politics. This is farming country in the hands of small farmers in the main who form an unusually cohesive group of wine producers. They were the first in Australia to agree to move to screwcaps in an effort to preserve the particular steely quality of their Rieslings. In the hands of literally dozens of Riesling producers as capable as Grosset, Kilikanoon, Petaluma etc, Clare Riesling has established itself as Australia’s most distinctive: firm and dry, sometimes almost austere in youth, but usually with a rich undertow of lime that can mature to toastiness after years in bottle.”

I’ve not tried any Eden Valleys — one relatively new one is Mesh, a joint venture between Yalumba and Jeffrey Grosset, Australia’s king of Riesling. According to Grosset, Eden Valley Riesling tends towards grapefruit while Clare Valley is characterised more by lime…

:) So fun to match and learn! Still don’t know much about wine, but I started off with Rieslings: the first time I could taste a difference between the cheap Muller-Thurgau Liebfraumilch and a QbA Riesling, which was fresher, with clearer fruit and citrus aromas, with a fine racy acidity and a far longer finish.

With the QmPs the purity of fruit flavour is greater, with a wonderful delicacy of touch yet at the same time an intensity of flavour. Mosel wines are crisper, with fruity citrusy flavours developing into oil with age, while the Pfalz (further south, with riper grapes and greater concentration of sugar and flavour) is melon or peachy, with sweeter fruit and fuller body.

In the late 19th and first half of the 20th C, German Rieslings were prized and priced as highly as the great reds of France. Its showcase is the northerly Mosel-Saar-Ruwer, home to a quarter of all of Germany’s Riesling. The best sites face south, to attract maximum ripening sunlight, ahave a steep gradient, and are sheltered from wind. The gradient makes the vineyards hard to work — younger Germans are unwilling to spend their working days in the open, fighting gravity, hunched over truculent vines….but the result is wines unique in the world for the combination of low alcohol, striking aroma, high extract and delicacy of texture. Due to the combination of acidity and extract, the wines can develop for decades in bottle.

Aussie Rieslings have a minerally raciness underlying the tangy, lime-accented fruit — the wines are less phenolic than those of Alsace, and less alcoholic than Austria/Alsace.

To try: Cloudy Bay late harvest Riesling for desserts.

*

Sweet wines: The greatest of them all: Chateau d”Yquem and the finest Eisweins and Trockenbeerenauslesen, for desserts and foie gras, or blue cheese and liver pate.

The best sweet wines are made when fermentation stops naturally, either because the yeast dies or because the must is too concentrated to allow the yeast to work efficiently. There will always be a crisp balancing acidity, which will clean the palate, giving a fresh, lively finish.

In France, Sauternes and Barsac — just up river from Bordeaux, are the most famous of all sweet wine areas in France. The Semillon is concentrated by noble rot — porriture noble — and the balance is achieved by Sauv Blanc.

The temperatures in German cellars tend to be lower than those in most southern countries, especially as the harvest is later, so the yeast finds it even more difficult to work. The result is that many German sweet wines are very low in alcohol, 8 or 9 per cent is not unusual. This means the wines tend to be a little sweeter than a French equivalent picked at the same grape-sugar level, but the racy acidity makes for a lighter, less unctuous palate.

Tokay wines are also made from noble-rot berries, but are handled differently. The heavily botritic berries are kept separate from the unaffected ones, and the healthy berries are turned into must/wine and then the rotten berries added. The propotion added is measured in puttony, so the higher the puttonyos figure, the sweeter the finished wine.

*

Speaking of Rieslings, here’s the full list of German wine categories:

1. Deutscher Tafelwein, or ‘German table wine’
This is the equivalent to vin de table. It must be produced exclusively from allowed German-grown grape varieties in one of the five Tafelwine regions. Region or subregion must be indicated on the label. The grapes must reach a must weight of 44°Oe on the Oechsle scale (5% potential alcohol) in most regions, with the exception of Baden where 50°Oe (6% potential alcohol) must be reached. The alcohol content of the wine must be at least 8.5% by volume, and concentration or chaptalization can be used to reach this level. They must reach a total acidity of at least 4.5 grams/liter. Tafelwein (without “Deutscher”) can be a so-called Euroblend, a table wine made from grapes grown in several European countries.

2. Deutscher Landwein, or ‘German country wine’
This is the equivalent to vin de pays, and was introduced with the 1982 harvest. Regulations are similar to those for Deutscher Tafelwein, but must come from one of the 19 Landwein regions, the grapes must reach 0.5% higher potential alcohol, and the wine must be dry (trocken) or off-dry (halbtrocken) in style, i.e. may not be semi-sweet. “Landwein” can also refer to German fruit wines.

3. Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete (QbA), or quality wine from a specific region.
These wines must be produced exclusively from allowed varieties in one of the 13 wine-growing regions (Anbaugebiete), and the region must be shown on the label. The grapes must reach a must weight of 51°Oe to 72°Oe depending on region and grape variety. The alcohol content of the wine must be at least 7% by volume, and chaptalization is allowed. QbA range from dry to semi-sweet, and the style is often indicated on the label. There are some special wine types which are considered as special forms of QbA. Some top-level dry wines are officially QbA although they would qualify as Prädikatswein. It should be noted that only Qualitätswein plus the name of the region, rather than the full term Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete is found on the label.

4. Prädikatswein, recently (August 1, 2007) renamed from Qualitätswein mit Prädikat (QmP)
The top level of the classification system. These prominently display a Prädikat from Kabinett to Trockenbeerenauslese on the label and may not be chaptalized. Prädikatswein range from dry to intensely sweet, but unless it is specifically indicated that the wine is dry or off-dry, these wines always contain a noticeable amount of residual sugar. Prädikatswein must be produced from allowed varieties in one of the 39 subregions (Bereich) of one of the 13 wine-growing regions, although it is the region rather than the subregion which is mandatory information on the label. (Some of the smaller regions, such as Rheingau, consist of one only one subregion.) The required must weight is defined by the Prädikat, and the alcohol content of the wine must be at least 7% by volume for Kabinett to Auslese, and 5.5% by volume for Beerenauslese, Eiswein and Trockenbeerenauslese.

The different Prädikat designations used are as followed, in order of increasing sugar levels in the must:

1. Kabinett: fully ripened light wines from the main harvest, typically semi-sweet with crisp acidity, but can be dry if designated so — ideal aperitifs, light and refreshing wines
2. Spätlese - meaning “late harvest”: typically semi-sweet, often (but not always) sweeter and fruitier than Kabinett. Spätlese can be a relatively full-bodied dry wine if designated so. While Spätlese means late harvest the wine is not as sweet as a dessert wine. Can age well.
3. Auslese - meaning “select harvest”: made from selected very ripe bunches or grapes, typically semi-sweet or sweet, sometimes with some noble rot character. Sometimes Auslese is also made into a powerful dry wine, but the designation Auslese trocken has been discouraged after the introduction of Grosses Gewächs. Auslese is the Prädikat which covers the widest range of wine styles, and can be a dessert wine. Ageing is essential.
4. Beerenauslese - meaning “select berry harvest”: made from individually selected overripe grapes often affected by noble rot, making rich sweet dessert wine.
5. Eiswein (ice wine): made from grapes that have been naturally frozen on the vine, making a very concentrated wine. Must reach at least the same level of sugar content in the must as a Beerenauslese. The most classic Eiswein style is to use only grapes that are not affected by noble rot. Until the 1980s, the Eiswein designation was used in conjunction with another Prädikat (which indicated the ripeness level of the grapes before they had frozen), but is now considered a Prädikat of its own.
6. Trockenbeerenauslese - meaning “select dry berry harvest” or “dry berry selection”: very rare, very sweet, very expensive wines made from selected overripe shrivelled grapes often affected by noble rot.

*

Most people think we taste with our mouths, but the palate’s a poor organ to taste with. Much of our sensations of taste comes from our sense of smell. We do have “blind spots” in smells — about 10 per cent of the population will be “blind” to any particular pure smell: a function of anosmia, or smell blindness. Fortunately, the flavour of wine is made up of different components, so there will always be something to enjoy. The smell of wine comes to us intwo ways: first, physically and deliberately smelling the glass and second through retro-olfaction: experiencing smells via the back of the mouth when the vapour of the wine reaches the nasal cavity in the back of the mouth.

There are three things you should be looking for on the nose: cleanliness, intensity of character and the character itself. Some wines, such as Sauvignon and Gewurtztraminer, have a strongly aromatic character. Others, such as Soave and Muscadet, are far weaker on the nose. Allied to the fruit character is the development. Recognising development takes a little practice and experience, and is closely tied to the specific characteristic you smell in the wine. Wine is said to have three separate ranges: the primary aromas are those from the grape, the secondary from the fermentation process and tertiary from subsequent maturation.

Young wines have a vibrant, fruity flavour. It can be simple or complex, but it’s a smell of primary fruit. Development implies greater complexity, with layers of perhaps spice or leather. When very young, wine smells of the fermentation. We normally don’t get this unless we’re at a winery, but some such as Beaujolais Nouveau, if tasted on the release date, can have something of this left. After a short time this disappears and fruit aromas come to the fore. By convention fruit and fermentation smells are referred to as aroma, while maturation character is called bouquet.

It’s remarkably difficult to identify exact smells when you begin to taste. There are many instances of one country’s “standard” tasting notes being of no use in another. English wine literature describes Sauv Blanc as being like gooseberry. Markets in the Far East are full of all manner of fruits and vegetables simply not seen in the West, but equally the shopper here have never seen juniper berries. In the 1970s and 1980s, Alsace Gewurztraminer was always described as spicy — but never as tasting of lychee, today’s standard descriptor as lychees were hardly known in Britain at the time.

What we’re smelling in wine is a vast series of organic chemical compounds.

Some typical characters:

Chardonnay: banana, butter, butterscotch, citrus, creamy, green apple, lime, nuts, pineapple, timber yard, toasty, tropical fruit, vanilla, wood

Riesling: apricot, aromatic, floral, kerosene, lemon, lime, mineral, oil, petrol, rose petal, sealing wax, slately, steely.

Muscat: apricot, aromatic, bath salts, grape, peaches, perfumed, soap

Sauv Blanc: asparagus, blackcurrant leaves, catty, flinty, floral, gooseberry, grass, green apple, green fruit, nettles, tinned peas

Semillon: fat, oil, rich, toast, tropical fruit, waxy

Viognier: apricot, peach, ginger, spice

Pinot Noir: cabbage, compost heap, ethereal, farmyard, horse manure, raspberry, summer pudding, tinned strawberry, vegetal, violets

Cab Sauv: blackberry, blackcurrant, black pepper, cassis, cedar, cigar box, green pepper, leather, mint, oak, plums, prunes, Ribena, tea leaves, tobacco

Shiraz: animalesque, blackcurrant, dark fruit, earthy, hot fruit, jam, leather, medicinal, oak, spice.

Merlot: cherries, damson, dark fruit, plum, red fruit, rich, soft

*

Every time I go to Mustafa’s I stock up on Ahmad loose leaf tea: I adore the Ceylon blend…Ceylon black tea is one of Sri Lanka’s specialties, with a crisp aroma reminiscent of citrus, and is used both unmixed and in blends. It is grown on numerous estates which vary in altitude and taste — there are five estates and five broad varieties of Ceylon tea.

* Dimbula is a region that is drenched by the monsoon during August and September. The best teas from this region are from the dry months of January and February. Dimbula is a Ceylon Tea noted for its strength and powerful aroma. The tea is recommended with milk.
* Galle is located in the southern part of the island. Tea from this region has regular-sized leaves and has a golden appearance when brewed. Galle tea is known for its gentle, subtle taste, and is recommended with milk.
* Nuwara Ellya is noted as the best quality Ceylon tea. The name means ‘Above The Clouds’. Tea from the Nuwara Ellya region has a bright flavor and the liquid has a golden appearance. Tea from this region is best drunk with little or no milk.
* Uva is a region to the east of the central mountains and produces tea with a mellow flavor. The best teas from this region are harvested between June and September. The Ceylon Tea from this region are copper colored, with a smooth taste and is complimented well with milk.
* Ratnapura is a region that produces low-quality Ceylon tea. The tea grown from this region is mainly used as part of blends, but some are also sold alone. Tea from this region has a long-leaved appearance and a gentle, smooth taste. They can be drunk alone or with milk.

“Ahmad Tea buys teas from Galle, which yields a golden liquor, scented aroma, and gentle taste; from Nuwara Eliya, whose bright and delicate tea is considered by many to be the finest in Ceylon; from Dimbula, which produces a tea that exhibits body, strength and a characterful aroma; and Uva, whose teas renowned for their distinctive mellow flavour, fine taste and beautiful aroma.”

We need to develop an atlas for tea in Asia ala Hugh Johnson, and the vocabulary for it.

Shenanigans

Monday, July 13th, 2009

A: What’ve you been up to?
B: Oh, napping, examining my vestigial tail, counting the colours in my room.
A: …So is it true that gibbons are colour-blind?

A describes new job.
B: Sounds more like a golden handcuff than a golden handshake.

B: So someone stole my cosmetic pouch. Eeww…Isn’t it unhygenic?
C: Well you can just scrape the top layer off.
B looks at C (geeky guy) suspiciously.
C: It wasn’t me!

D: You’ve managed to lose two bags of library books, your cosmetic pouch, and poured water over your camera and iPod. And you want to travel the world.

B (on a situation): It’s like inviting Greek tragedy over for dinner.

Fresh Air Fund

Saturday, July 11th, 2009

Hi,

The Fresh Air Fund is looking for runners and sponsors to join our Fresh Air Fund-Racers team for the NYC Half-Marathon on August 16th. I thought you would be interested in helping out by posting a mention of this exciting news on I Mean I Want To See.. This is a great way to participate in NYC’s premier summer road race while helping Fresh Air Fund children. Please feel free to repost anything from our site here:

http://freshair.org/racers

Last summer’s NYC Half-Marathon was a huge success and the Fresh Air Fund-Racers raised more than $125,000. We are also still in need of Friendly Town hosts for next month. Host families open their hearts and home to a NYC child who would not otherwise have the opportunity to escape the hot, crowded city streets. Please let me know if you are able to post or have any questions, and if you could send me the link that would be fantastic.

Thank you so much…


GOT
this in the mail…it’s a worthy cause, so you East Coast folk, get out those running shoes! :)

*

And speaking of fresh air, what a beautifully-styled shot by Giovanna Battaglia:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

This series is wonderful too:

 

 

 

 

 

 

 

*

Things like these: sunsets, walks, trees in bloom, laughter, music. You look around and there’s the mark of an artist’s hand, generous and lavish.

Beauty speaks. Oxford Bishop Richard Harries wrote: “It is the beauty of the created order which gives an answer to our questionings about God.” It speaks of the glory and wonder of life. Think about it — elephants, caterpillars, flamingos, tigers, coral reefs — how achingly fantastic all of it is. A teacher in the inner city explained why he insisted on putting a fountain and flowers in the courtyard of the building: “Because these children need to be inspired. They need to know that life can be better.”

And it nourishes and comforts — that’s why we send flowers to friends who are grieving, when words of counsel can only do so much. It helps us face the wounds of our life, and it invites us back to presence, to life. It’s like the sun in the Aesop’s tale of the North Wind and the Sun —

The North Wind boasted of great strength. The Sun argued that there was great power in gentleness.

“We shall have a contest,” said the Sun.

Far below, a man traveled a winding road. He was wearing a warm winter coat. “As a test of strength,” said the Sun, “Let us see which of us can take the coat off of that man.” “It will be quite simple for me to force him to remove his coat,” bragged the Wind. The Wind blew so hard, the birds clung to the trees. The world was filled with dust and leaves. But the harder the wind blew down the road, the tighter the shivering man clung to his coat.

Then, the Sun came out from behind a cloud. Sun warmed the air and the frosty ground. The man on the road unbuttoned his coat. The sun grew slowly brighter and brighter. Soon the man felt so hot, he took off his coat and sat down in a shady spot.

“How did you do that?” said the Wind. “It was easy,” said the Sun, “I lit the day. Through gentleness I got my way.”

You see beauty in people who are truly present and open every time you’re with them. Beauty doesn’t diminish with time, it deepens and increases. I see it in people with a depth and quality of soul that can only be attained through living many years well — nurturing and guarding the right things, with time to put down deep roots. There’s really not much to fear in growing old…

对联 for calligraphy

Thursday, July 9th, 2009

以身作则 与德为邻
云山风度 松柏精神

*

静耕心上田 谨行脚底船
栽培心上地 涵养性中天
不息身方健 无私心自宽

积照涵德镜 素怀寄清琴
名利淡如水 事业重如山
有容德乃大 无私心自安
红梅耐寒霜 明珠不染尘

笑则喜颜回 忍而宽子路
长笑对高柳 贞心比古松
忍中乾坤大 笑里学问多

三思方举步 百折不回头
会心今古远 放眼天地宽

苦读千年史 笑吟万家诗
无事此静坐 有福方读书
书中乾坤大 笔下天地宽

畅怀年大有 极目世同春
室有山林乐 人同天地春
诗写梅花月 茶烹谷雨春
春归花不落 风静月长明

心悬万里外 兴在一杯中

*

大著肚皮容物 立定脚跟做人
端正心态干事 挺直腰板做人

心会高山流水 调追白雪阳春
放怀于天地外 得气在山水间

知者乐仁者寿 居之安资之深

养心莫若寡欲 至乐无如读书

*

此地有高山峻岭 何处无明月清风
洞悉世事胸襟阔 阅尽人情眼界宽
气清更觉山川近 心远愈知宇宙宽
心怀天地心渐宽 意在山水意自闲
眼界高时无碍物 心源开处有清波

度是春风常长物 心如清水不沾尘
根深不怕风摇动 干正何惧月影斜
苦海有浪随欲起 清心无痕共岸生
人品若山极崇峻 情怀与水同清幽
人心若路直行好 世事如棋宽着高
水惟善下能成海 山不争高自极天
心静如水清见底 意闲似风淡无痕
心静自觉眼中景 意空方悟法外天

心不定则诗无语 志不坚而事难成
言以思忠归浑厚 气因善养得和平

墨香益智须常磨 忠言逆耳宜多听
书山有路勤为径 学海无涯苦作舟
广交三教九流人 遍读四书五经书
文章似玉清无玷 气节如松直有心

常觉胸中春意满 须知世上好人多
菜根滋味知君惯 潭水交情爱我深
世事暗察蕴七彩 人生细品多五味

忍一言风平浪静 退半步海阔天空

饱时莫忘饥时苦 有衣须记无衣寒
学不自满可言博 修而无我能达道

*

These are some couplets that I like and would make good gifts once I write better…So far I’ve only practised “三思方举步 百折不回头”. And I’ve already some couplets in mind for some friends.

And err..

海水朝,朝朝朝,朝朝朝落;
浮云长,长长长,长长长消。

*

1.正对
所谓正对,亦叫同类对。就是上下联的内容基本相同,它们互为关联,互为补充。比如:
“春水接天长,一网收来鱼满载;东风吹地暖,千锄种下谷盈仓。” 这种对联的上联与下联内容基本相同,它们互相补充,都只具有“一面性”的特点。
2.反对
所谓反对,即上下联的内容相反,它们互相映衬,形成对照,使楹联具有强烈的艺术效果,从而给人以深刻的印象。比如:
“藕入池中,玉管通地理;荷出水面,朱笔点天文。” 刘勰《文心雕龙·丽辞》中有“反对为优”的说法,就上边的这幅对联联以“反对”方式命意言事来看,确能引人注目,其艺术效果也不同一般。
3.串对
所谓串对,亦叫流水对。即上下联意思相承,把一个意思分成两句话来说,上下联紧相衔接,联贯而下的联语。比如:
“要想着收咱失地;别忘了还我河山。”
“一失足成千古笑;再回头是百年身。”
上列楹联,上下联的命意顺承连串,均有珠联壁合、一气哈成之妙。
(二)从用途上来分,对联的种类约分为春联、喜联、寿联、挽联、装饰联、行业联 、交际联和谐趣联等。
1.春联。
上文我讲到,到了明代人们用红纸代替桃木,才有了真正意义上的春联。至于人们传说的王羲之改春联之事,(“福无双至今日至,祸不单行昨夜行”)纯属传说,是人们仰慕其书法而已。
春联,顾名思义是春节时人们用来表示喜庆的一种良好祝语,或表示合家团聚生活幸福,或祝愿来年五谷丰登事事如意……。例:
运际升平人共乐 , 气当和淑鸟知春。
人寿年丰家家乐 , 国泰民安处处春。
布谷鸣春人勤物阜 , 瑞狮舞彩国富年丰。
门对青山羊免群群嬉碧毯 ,窗含绿水鸭鹅队队戏银波。(农村用)
灵活经营财源茂盛 , 薄利多销生意兴隆。(商业用)
阳光普照园丁心坎春意暖 , 雨露滋润桃李枝头蓓蕾红。(学校用)
在些我说明一点,春联和其它用途的联语在字数上有着区别,即上下联一般都是单数,取“阳”,尽可能避免双数,因为在我国传统意识中,双数为阴。
2.喜联。
喜联又叫婚联。是人们对结婚者的一种良好祝愿。它起源于何时,无从考证。这种对联有一个特点,就是上下联语中一般都或明或暗的含有一个能表示夫妻意义的名词。例:
秋水银堂鸳鸯比翼 , 天风玉宇鸾凤和声。
梧桐枝上栖双凤 , 菡萏花间立并鸳 。
3.寿联。
寿联现在一般很少有人再写了。在清朝时极为盛行,是老人过寿时,晚辈或亲朋好友赠送的表示赞美、祝愿长命百岁的吉祥话。这种联语分男寿联与女寿联两种。例:
鹤算千年寿 , 松龄万古春。
曲谱南薰四月清和逢首夏 , 樽开北海一家欢乐庆长春。
北海开樽本园载酒 , 南山献寿东阁延宾。
以上是祝寿的通用联。古人大庆寿诞是有讲究的。一般大庆整寿。这样一些专为庆贺其一整寿的联语便应运而生。例:
五岳同尊唯嵩峻极,百年上寿如日方中。(五十整寿)
甲子重新如山如阜,春秋不老大德大年。(六十整寿)
从古称稀尊上寿, 自今以始乐余年。 (七十整寿)
日岁能预期廿载后如今日健,群芳齐上寿十年前已古来稀。(八十整寿)
瑶池果熟三千岁,海屋筹添九十春。(九十整寿)
人生不满公今满,世上难逢我正逢。(百岁整寿)
以上所举之例皆为男寿联,在祝寿时,送给寿星的联语因性别的不同,联语是有区别的。
女寿联举例:
恭俭温良宜家受福,仁爱笃厚获寿保年。(通用联)
庭帏长驻三春景,海屋平分百岁筹。(五十)
玉树阶前莱衣兑舞,金萱堂上花甲初周。(六十)
金桂生辉老益健,萱草长春庆古稀。(七十)
逾古稀又十年可喜慈颜久驻,去期颐尚廿载预征后福无疆。(八十)
设帨溯当年喜花甲一周又半,称觞逢此日祝萱颜百岁有奇。(九十)
桃熟三千瑶池启宴,筹添一百海屋称觞。(百岁)
至于挽联、装饰联、行业联、交际联在此不一一赘述。下面我简淡谈一谈谐趣联。
4.谐趣联。
就用途上而言,相对于其他联语,谐趣的用途最广,给人的印像也最深。它或褒扬、或鞭挞;或讽刺、或赞美;或鼓励、或自勉……现撷取一二,共大家玩味。
(1)清末政治腐败,卖官鬻爵成风,某城中一中药商人花巨款买了个四品官,穿上天青褂,时人不齿,做无情对讽之曰:“四品天青褂,六味地黄丸。”
(2)苏东坡自幼在父亲苏洵的指引下,博览群书,知识越来越丰富。为了成为有用之才,他写了一副自勉联。这副对联是:“发愤识遍天下字,立志读尽人间书。”
(3)近人何颜升,清末任甘肃布政使时,有留学归来的一唐姓翰林在给他的信函中误将“秋辇”写成“秋辈”,又将“追究”的“究”错为“宄”。何即以一联嘲讽:“辇辈同车,夫夫竟作非非想,究宄异穴,九九难将八八除。”
(4)古时候,有个人很喜欢附庸风雅。一天晚上,浓云遮月,伸手不见五指。他随口吟道:
“黑白难分,叫我怎知南北?”
这时,恰好隔壁的穷秀才来向他借一样东西。听明来意,他让秀才对出下联,方肯借物与他。
秀才想了想,脱口说:
“青黄不接,向你借点东西。”
主人一听,正是佳对,于是高兴地把东西借给了秀才。
(三)对联的创作非常讲究辞格的运用。常用的辞格有以下几种:
1.拆合格.就是利用汉字偏旁的拆分和组合来构成对联,例如:
闲(閒)看门中月;思耕心上田。
古木枯,此木成柴;女子好,少女尤妙。
2.镶名格。就是在对联中巧妙地镶入人名或地名或事物名,例如:
月照纱窗,个个孔明诸(角)葛亮;风送幽香,郁郁畹华梅兰芳。
两舟并进,橹速(鲁肃)不如帆快(樊哙);八音齐奏,笛清(狄青)难比箫和(萧何)。
3.急转格。就是对联的上下半联中间各自的意思向反面突然转变。例如:
闲人免进贤人进;盗者莫来道者来。
爱民若子,金子银子皆吾子也;执法如山,钱山靠山岂非山乎。
4.回文格。就是对联的上下联各自倒读和顺读完全一样,例如:
雾锁山头山锁雾;天连水尾水连天。
客上天然居,居然天上客;人过大佛寺,寺佛大过人。
5.拟人格。就是利用拟人手法构成的对联,例如:
鸦叫鹊鸣,并立枝头谈风雨;燕来雁往,相逢路上话春秋。
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。
6.反诘格。就是利用反问形成对联,例如:
经忏可超生,难道阎罗怕和尚?金钱能赎罪,居然菩萨是赃官?
……………。
对联的特点
对联形式多样。但不管何类对联,使用何种形式,却又必须具备以下特点:
1.要字数相等,断句一致。除有意空出某字的位置以达到某种效果外,上下联字数必须相同,不多不少。
2.要平仄相合,音调和谐。传统习惯是“仄起平落”,即上联末句尾字用仄声,下联末句尾字用平声。
3.要词性相对,位置相同。一般称为“虚对虚,实对实”,就是名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,数量词对数量词,副词对副词,而且相对的词必须在相同的位置上。
4.要内容相关,上下衔接。上下联的含义必须相互衔接,但又不能重覆。
此外,张挂的对联,传统作法还必须直写竖贴,自右而左,由上而下,不能颠倒。

*
对联常识之声韵

一、东

云对雨,雪对风,晚照对晴空。来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。三尺剑,六钧弓,岭北对江东。人间清暑殿,天上广寒宫。夹岸晓烟杨柳绿,满园春雨杏花红。两鬓风霜途次早行之客;一蓑烟雨溪边晚钓之翁。

沿对革,异对同,白叟对黄童。江风对海雾,牧子对渔翁。颜巷陋,阮途穷,冀北对辽东,池中濯足水,门外打头风。梁帝讲经同泰寺,汉皇置酒未央宫。尘虑萦心懒抚七弦绿绮;霜华满鬓羞看百炼青铜。

贫对富,塞对通,野叟对溪童。鬓皤对眉绿,齿皓对唇红。天浩浩,日融融,佩剑对弯弓。半溪流水绿,千树落花红。野渡燕穿杨柳雨,芳池鱼戏芰荷风。女子眉纤额下现一弯新月;男儿气壮胸中吐万丈长虹。

二、冬

春对夏,秋对冬,暮鼓对晨钟。观山对玩水,绿竹对苍松。冯妇虎,叶公龙,舞蝶对鸣蛩。衔泥双紫燕,课蜜几黄蜂。春日园中莺恰恰,秋天塞外雁雍雍。秦岭云横迢递八千远路;巫山雨洗嵯峨十二危峰。

明对暗,淡对浓,上智对中庸。镜奁对衣笥,野杵对村舂。花灼烁,草蒙茸,九夏对三冬。台高名戏马,斋小号蟠龙。手擘蟹螯从毕卓,身披鹤氅自王恭。五老峰高秀插云霄如玉笔;三姑石大响传风雨若金镛。

仁对义,让对恭,禹舜对羲农。雪花对云叶,芍药对芙蓉。陈后主,汉中宗,绣虎对雕龙。柳塘风淡淡,花圃月浓浓。春日正宜朝看蝶,秋风那更夜闻蛩。战士邀功必借干戈成勇武;逸民适志须凭诗酒养疏慵。

三、江

楼对阁,户对窗,巨海对长江。蓉裳对蕙帐,玉斝对银釭。青布幔,碧油幢,宝剑对金缸。忠心安社稷,利口覆家邦。世祖中兴延马武,桀王失道杀龙逢。秋雨潇潇漫烂黄花初满径;春风袅袅扶疏绿竹正盈窗。

旌对旆,盖对幢,故国对他邦。千山对万水,九泽对三江。山岌岌,水淙淙,鼓振对钟撞。清风生酒舍,皓月照书窗。阵上倒戈辛纣战,道旁系剑子婴降。夏日池塘出汲浴波鸥对对;春风帘幕往来营垒燕双双。

铢对两,只对双,华岳对湘江。朝车对禁鼓,宿火对寒缸。青琐闼,碧纱窗,汉社对周邦。笙箫鸣细细,钟鼓响摐摐。主簿栖鸾名有览,治中展骥姓惟庞。苏武牧羊雪屡餐于北海;庄周活鲋水必决于西江。

四、支

茶对酒,赋对诗,燕子对莺儿。栽花对种竹,落絮对游丝。四目颉,一足夔,鸲鹆对鹭鸶。半池红菡萏,一架白荼縻。几阵秋风能应候,一犁春雨甚知时。智伯恩深国士吞变形之炭;羊公德大邑人竖堕泪之碑。

行对止,速对迟,舞剑对围棋。花笺对草字,竹简对毛锥。汾水鼎,岘山碑,虎豹对熊罴。花开红锦绣,水漾碧琉璃。去妇因探邻舍枣,出妻为种后园葵。笛韵和谐仙管恰从云里降;橹声咿轧渔舟正向雪中移。

戈对甲,鼓对旗,紫燕对黄鹂。酸梅对李苦,青眼对白眉。三弄笛,一围棋,雨打对风吹。海棠春睡早,杨柳昼眠迟。张骏曾为槐树赋,杜陵不做海棠诗。晋士特奇可比一斑之豹;唐儒博识堪为五总之龟。

五、微

来对往,密对稀,燕舞对莺飞。风清对月朗,露重对烟微。霜菊瘦,雨梅肥,客路对鱼矶。晚霞舒锦绣,朝露缀珠玑。夏暑客思欹石枕,秋寒妇念寄边衣。春水才深清草岸边渔父去;夕阳半落绿莎原上牧童归。

宽对猛,是对非,服美对乘肥。珊瑚对玳瑁,锦绣对珠玑。桃灼灼,柳依依,绿暗对红稀。窗前莺并语,帘外燕双飞。汉致太平三尺剑,周臻大定一戎衣。吟成赏月之诗只愁月堕;斟满送春之酒惟憾春归。

声对色,饱对饥,虎节对龙旗。杨花对桂叶,白简对朱衣。尨也吠,燕于非,荡荡对巍巍。春暄资日气,秋吟借霜威。出使振威冯奉世,治民异等尹翁归。燕我弟兄载咏棣棠韡韡;命伊将帅,为歌杨柳依依。

六、鱼

无对有,实对虚,作赋对观书。绿窗对朱户,宝马对香车。伯乐马,浩然驴,弋雁对求鱼。分金齐鲍叔,奉璧蔺相如。掷地金声孙绰赋,回文锦字窦滔书。未遇殷宗,胥靡困傅岩之筑;既逢周后,太公舍渭水之渔。

终对始,疾对徐,短褐对华裾。六朝对三国,天禄对石渠。千字策,八行书,有若对相如。花残无戏蝶,藻密有潜鱼。落叶舞风高复下,小荷浮水卷还舒。爱见人长,共服宣尼休假盖;恐彰已吝,谁知阮裕竟焚车。

麟对凤,鳖对鱼,内史对中书。犁锄对耒耜,畎浍对郊墟。犀角带,象牙梳,驷马对安车。青衣能报赦,黄耳解传书。庭畔有人持短剑,门前无客曳长裾。波浪拍船,骇舟人之水宿;峰峦绕舍,乐隐者之山居。

七、虞

金对玉,宝对珠,玉兔对金鸟。孤舟对短棹,一雁对双凫。横醉眼,捻吟须,李白对杨朱。秋霜多过雁,夜月有啼乌。日暧园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。人处岭南,善探巨象口若悬河中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠。

贤对圣,智对愚蠢,傅粉对施朱。名缰对利锁,挈榼对提壶。鸠哺子,燕调雏,石帐对郇厨。烟轻笼岸柳,风急撼庭梧。鸲眼一方端石砚,龙涎三炷博山垆。曲沼鱼多,可使渔人结网;平田兔少,漫劳耕者守株。

秦对赵,越对吴,钓客对耕夫。箕裘对杖履,杞梓对桑榆。天欲晓,日将晴,狡兔对妖狐。读书甘刺股,煮粥惜焚须。韩信武能增四海,左思文足赋三都。嘉遁幽人,适志竹篱茅舍;胜游公子,玩情柳陌花衢。

八、齐

岩对岫,涧对溪,远岸对危堤。鹤长对凫短,水雁对山鸡。星拱北,月流西,汉露对汤霓。桃林牛已放,虞阪马长嘶。叔侄去官闻广受,弟兄让国有夷齐。三月春浓芍药丛中蝴蝶舞;五更天晓海棠枝上子规啼。

云对雨,水对泥,白璧对玄圭。献瓜对投李,禁鼓对征鼙。徐稚榻,鲁班梯,凤翥对鸾栖。有官清似水,无客醉如泥。截发惟闻陶侃母,断机只见乐羊妻。秋望佳人目送楼头千里雁;早行远客梦惊枕上五更鸡。

熊对虎,象对犀,霹雳对虹霓。杜鹃对孔雀,桂岭对梅溪。萧史凤,宋宗鸡,远近对高低。水寒鱼不跃,林茂鸟频栖。杨柳和烟彭泽县,桃花流水武陵溪。公子追欢闲骤玉骢游绮陌;佳人倦绣闷欹珊枕掩香闺。

九、佳

河对海,汉对淮,赤岸对朱崖。鹭飞对鱼跃,宝钿对金钗。鱼圉圉,鸟喈喈,草履对芒鞋。古贤崇笃厚,时辈喜诙谐。孟训文公谈性善,颜师孔子问心斋。缓抚琴弦像流莺而并语;斜排筝柱类过雁之相挨。

丰对俭,等对差,布袄对荆钗。雁行对鱼阵,榆塞对兰崖。挑荠女,采莲娃,菊径对苔阶。诗成六义备,乐奏八音谐。造律吏哀秦法酷,知音人说郑声哇。天欲飞霜塞上有鸿行已过;云将做雨庭前多蚁阵先排。

城对市,巷对街,破屋对空阶。桃枝对桂叶,砌蚓对墙蜗。梅可望,橘堪怀,季路对高柴。花藏沽酒市,竹映读书斋。马首不容孤竹扣,车轮终就洛阳埋。朝宰锦衣贵束乌犀之带;宫人宝髻宜簪白燕之钗。

十、灰

增对损,闭对开,碧草对苍苔。书签对笔架,两曜对三台。周召虎,宋桓魋,阆苑对蓬莱。熏风生殿阁,皓月照楼台。却马汉文思罢献,吞蝗唐太冀移灾。照耀八荒赫赫丽天秋日;震惊百里轰轰出地春雷。

沙对水,火对灰,雨雪对风雷。书淫对传癖,水浒对岩隈。歌旧曲,酿新醅,舞馆对歌台。春棠经雨放,秋菊傲霜开。作酒固难忘曲蘗,调羹必要用盐梅。月满庾楼据胡床而可玩;花开唐苑轰羯鼓以奚催。

休对咎,福对灾,象箸对犀杯。宫花对御柳,峻阁对高台。花蓓蕾,草根荄,剔藓对剜苔。雨前庭蚁闹,霜后阵鸿哀。元亮南窗今日傲,孙弘东阁几时开。平展青茵野外茸茸软草;高张翠幄庭前郁郁凉槐。

十一、真

邪对正,假对真,獬豸对麒麟。韩卢对苏雁,陆橘对庄椿。韩五鬼,李三人,北魏对西秦。蝉鸣哀暮夏,莺啭怨残春。野烧焰腾红烁烁,溪流波皱碧粼粼。行无踪居无庐颂成酒德;动有时藏有节论着钱神。

哀对乐,富对贫,好友对嘉宾。弹冠对结绶,白日对青春。金翡翠,玉麒麟,虎瓜对龙麟。柳塘生细浪,花径起香尘。闲爱登山穿谢屐,醉思滤酒脱陶巾。雪冷霜严倚槛松筠同傲岁;日迟风暖满园花柳各争春。

香对火,炭对薪,日观对天津。禅心对道眼,野妇对宫嫔。仁无敌,德有邻,万石对千钧。滔滔三峡水,冉冉一溪冰。充国功名当画阁,子张言行贵书绅。笃志诗书思入圣贤绝域;忘情官爵羞沾名利纤尘。

十二、文

家对国,武对文,四辅对三军。九经对三史,菊馥对兰芬。歌北鄙,咏南熏,迩听对遥闻。召公周太保,李广汉将军。闻化蜀民皆草偃,争权晋士已瓜分。巫峡夜深猿啸苦哀巴地月;衡峰秋早雁飞高贴楚天云。

欹对正,见对闻,偃武对修文。羊车对鹤驾,朝旭对晚曛。花有艳,竹成文,马燧对羊欣。山中梁宰相,树下汉将军。施帐解围嘉道韫,当垆沽酒叹文君。好景有期北岭几枝梅似雪;丰年先兆西郊千顷稼如云。

尧对舜,夏对殷,蔡惠对刘贲。山明对水秀,五典对三坟。唐李杜,晋机云,事父对忠君。雨晴鸠唤妇,霜冷雁呼群。酒量洪深周仆射,诗才俊逸鲍参军。鸟翼长随凤兮洵众禽长;狐威不假虎也真百兽尊。

十三、元

幽对显,寂对喧,柳岸对桃源。莺朋对燕友,早暮对寒暄。鱼跃沼,鹤乘轩,醉胆对吟魂。轻尘生范甑,积雪拥袁门。缕缕轻烟芳草渡,丝丝微雨杏花村。诣阙王通献太平十二策;出关老子着道德五千言。

儿对女,子对孙,药圃对花村。高楼对邃阁,赤豹对玄猿。妃子骑,夫人轩,旷野对平原。匏巴能鼓瑟,伯氏善吹埙。馥馥早梅思驿使,萋萋芳草怨王孙。秋夕月明苏子黄岗游赤壁;春朝花发石家金谷启芳园。

歌对舞,德对恩,犬马对鸡豚。龙池对凤沼,雨骤对云屯。刘向阁,李膺门,唳鹤对啼猿。柳摇春白昼,梅弄月黄昏。岁冷松筠皆有节,春喧桃李本无言。噪晚齐蝉岁岁秋来泣恨;啼宵蜀鸟年年春去伤魂。

十四、寒

多对少,易对难,虎踞对龙蟠。龙舟对凤辇,白鹤对青鸾。风淅淅,露漙漙,绣毂对雕鞍。鱼游荷叶沼,鹭立蓼花滩。有酒阮貂奚用解,无鱼冯铗必须弹。丁固梦松柯叶忽然生腹上;文郎画竹枝梢倏尔长毫端。

寒对暑,湿对干,鲁隐对齐桓。寒毡对暖席,夜饮对晨餐。叔子带,仲由冠,郏鄏对邯郸。嘉禾忧夏旱,衰柳耐秋寒。杨柳绿遮元亮宅,杏花红映仲尼坛。江水流长环绕似青罗带;海蟾轮满澄明如白玉盘。

横对竖,窄对宽,黑痣对弹丸。珠帘对画栋,彩槛对雕栏。春既老,夜将阑,百辟对千官。怀仁称足足,抱义美般般。好马君王曾市骨,食猪处士仅思肝。世仰双仙元礼舟中携郭泰;人称连璧夏侯车上并潘安。

十五、删

兴对废,附对攀,露草对霜菅。歌廉对借寇,习孔对希颜。山垒垒,水潺潺,奉璧对探镮。礼由公旦作,诗本仲尼删。驴困客方经灞水,鸡鸣人已出函关。几夜霜飞已有苍鸿辞北塞;数朝雾暗岂无玄豹隐南山。

犹对尚,侈对悭,雾髻对烟鬟。莺啼对鹊噪,独鹤对双鹇。黄牛峡,金马山,结草对衔环。昆山惟玉集,合浦有珠还。阮藉旧能为眼白,老莱新爱着衣斑。栖迟避世人草衣木食,窈窕倾城女云鬓花颜。
姚对宋,柳对颜,赏善对惩奸。愁中对梦里,巧慧对痴顽。孔北海,谢东山,使越对征蛮。淫声闻濮上,离曲听阳关。骁将袍披仁贵白,小儿衣着老莱斑。茅舍无人难却尘埃生榻上;竹亭有客尚留风月在窗间。

中国寡妇山

Wednesday, July 8th, 2009

THE Aged Parents just told me that Kinabalu’s Chinese name is 中国寡妇山, or the Chinese Widow’s peak…

神山/京那巴鲁山,山高4095米,为東南亞最高峰. 又名’中国寡妇山’,这个别名是怎麽来的呢? 原来这名字的背后有著一個感人的故事.

相传远古之时,一位中国的年轻商人来到北婆罗洲,与一位美丽的卡达山族姑娘结为夫妻,婚后过着幸福的生活。后来这位中国商人北上回故里,临别前,许诺爱妻日后团圆,但这位中国商人回故乡后,渺无音讯,日复一日,年复一年,美丽的姑娘,站在高山上,远望北方,盼星星盼月亮,不见夫君归来,姑娘绝望了,跳入湖中徇情。另一说,那位姑娘,望穿秋水,日日夜夜在海边盼望夫君归来,但思君不见君,最后她登上神山之顶峰,眺望南中国海上南来的帆影,终于望成石头,她永远守望在高山之巅,故称“中国寡妇山”。

RULE 1: Life is not fair - get used to it.

Tuesday, July 7th, 2009

RULE 1
Life is not fair - get used to it.

RULE 2
The world won’t care about your self-esteem. The world
will expect you to accomplish something BEFORE you feel
good about yourself.

RULE 3
You will NOT make 40 thousand dollars a year right out
of high school. You won’t be a vice president with
car phone, until you earn both.

RULE 4
If you think your teacher is tough, wait till you get a
boss. He doesn’t have tenure.

RULE 5
Flipping burgers is not beneath your dignity. Your
grandparents had a different word for burger flipping
they called it Opportunity.

RULE 6
If you mess up,it’s not your parents’ fault, so don’t
whine about your mistakes, learn from them.

RULE 7
Before you were born, your parents weren’t as boring as
they are now. They got that way from paying your bills,
cleaning your clothes and listening to you talk about
how cool you are. So before you save the rain forest
from the parasites of your parent’s generation, try
delousing the closet in your own room.

RULE 8
Your school may have done away with winners and losers,
but life has not. In some schools they have abolished
failing grades and they’ll give you as many times as
you want to get the right answer. This doesn’t bear the
slightest resemblance to ANYTHING in real life.

RULE 9
Life is not divided into semesters. You don’t get
summers off and very few employers are interested in
helping you find yourself. Do that on your own time.

RULE 10
Television is NOT real life. In real life people
actually have to leave the coffee shop and go to jobs.

RULE 11
Be nice to nerds. Chances are you’ll end up working for
one.

*

“Knowing is not enough; we must apply. Willing is not enough; we must do.”

- Goethe

From Robert Coles, The Moral Intelligence Of Children:

“Good children are boys and girls who in the first place have learned to take seriously the very notion, the desirability, of goodness — a living up to the Golden Rule, a respect for others, a commitment of mind, heart, soul to one’s family, neighbourhood, nation — and have also learned that the issue of goodness is not an abstract one, but rather a concrete, expressive one: how to turn the rhetoric of goodness into action, moments that affirm the presence of goodness in a particular life lived.”

- Teaching by example
- Roleplaying
- Paying attention to “teachable moments”
- Set small goals: when you achieve something worthwhile, you feel really good.

Self-esteem is the natural by-product of good child-rearing. Give kids the emotional underpinnings necessary to grow and thrive — a solid bonding experience, loving limits, the opportunity to be productive and contribute to the family — and self-esteem will evolve effortlessly. A centred child, confident, productive and generous comes as she acquires competence, built on independence and functioning.

Don’t sugar-coat assessment, social promotion, lower expectations or eliminate competition. When we try to compensate with pointless praise and empty pats on the backs, these gestures are not in the best interest of the child. “There is no self-esteem movement in the work world. If you present a bad report at the office, the boss isn’t going to say, ‘Hey, I like the colour paper you chose’.”

*

From Robert Shaw’s The Epidemic

The educational rat race is obliterating the shelter that was once the precious domain of early childhood. That shelter was characterised by what some parents would now consider idle pursuits: splashing in puddles, meandering through a park picking clover and playing peek-a-boo behind shrubs. Today’s struggling achievement-oriented parents see things quite differently. Parental workloads are negatively affecting children, too much emphasis is placed on scheduled activities and parents become overly invested in their kids’ academic performance. Their children’s accomplishments become a major source of their own pride and feeling of success. As class distinctions fade, an individual’s grades and social skills are the means for the later garnering of money and power.

Kids need downtime — that’s when they knit together the experiences of their day, develop individual interests and build a personality. A dearth of that interferes with his centredness, his ability to learn who he is and what he truly wants, and his self-expression and contentedness.

Professionals in their thirties and forties — physicians, lawyers, academics, business people and others — sometimes give the impression that they are dazed survivors of some bewildering lifelong boot-camp. Some say they ended up in their profession because of someone else’s expectations, or that they simply drifted into it without pausing to think whether they really loved their work. Often they say they missed their youth entirely, never living in the present, always pursuing some ill-defined future goal.

Endlessly drifting from one activity to the next is not desirable too. Make it clear that some require more than a passing interest. Taking up piano requires a bigger commitment, and you will have to prepare your child to follow through. Like spending money, there’s always something that seems like a wise purchase or a practical investment, but the aggregate of too many things may prove toxic to your financial well-being. It’s really the family dinners, the weekend hikes, the bedtime chats that make a child feel as if she matters, as if she can make a difference.

Some express the same skewed values that characterise adults: that what matters in life is what you wear and what you drive and how much money and power you have over others. How would you feel about someone who has no empathy or concern for others, just a drive to satisfy her narcissism?

Kids who pull farther away and behave contemptuously are often feeling unloved and unimportant. Without structure, routines, limits and a bonded relationship at home, kids don’t have the moral foundation and emotional stability that would give them the power to resist the pressures of the outside world. The more cut off from warm and affectionate human connections, the more impaired her self esteem and overall development.

1. Bond
2. Train and acculturate with clear structure and expectations
3. Acknowledge, praise and reward real — and only real — accomplishments

Berguru kepalang ajar bagai bunga kembang tak jadi

Monday, July 6th, 2009

One of the most interesting features of proverbs, and one that makes them especially appropriate for study in the context of meaning and the understanding of the language is that each item tends to have a specific social context in which it can properly be used. They’re used and understood by all members of a language group. We can gain access to the underlying network of non-literal meaning that serves as one of the most powerful tools of expression in any language. Each language’s cognitive framework is unique and is part of the native speaker’s understanding of the world as expressed through language.

Classical theories held that metaphor was an aspect of language, rather than thought. Modern study of this area indicates that metaphor is much more a product of thought. Metaphor is a means by which experience that is of an abstract and intangible nature can be conceptualised in terms of things that are more familiar. That is, those aspects of life that are difficult to express can be described with reference to other items, events actions and so forth. Metaphor then allows one experience to be perceived in terms of another.

Lakoff and Johnson (1980), working on English, showed that a large part of ordinary language describing everyday experience is expressed metaphorically. They referred to this as “conceptual metaphor” and suggest that there are universal, prelinguistic, cognitive structures that define metaphorical usage that include:

1. containment
2. journey
3. proximity and distance
4. linkage and separation
5. front-back orientation
6. part-whole relationships
7. linear order
8. up-down orientation
9. mass vs multiplex conceptualisations

makan angin: eat wind — go for a walk.
turun tangan: put one’s hand’s down — take action

Lakoff (1993) described metaphor as a conceptualisation of one mental domain in terms of another. He called this “cross-domain mapping” and felt that everyday metaphors, such as the dead metaphors discussed above, are based on a system of thousands of these mappings. To Lakoff, a metaphorical expression, then, is a linguistic expression that is a manifestation of one of these cross-domain mappings. The idea that metaphor is conceptual, conventional and part of everyday language use was first formulated by Reddy (1993). His work, The Conduit Of Metaphor, described some of these conventional metaphors in English, and many more have been elaborated upon in literature since then.

eg: Love is a journey, Time is money, Argument is war.

Domain relationships: Mappings of this kind are fixed, and are the factor that allows new metaphors to be understood. Little research has been done to date in non-European languages.

An understanding of the cognitive framework of a language is vital in mastering the language in question. This provides a powerful rationale for the teaching of proverbs and other kinds of traditional metaphorical expressions as part of language study. They serve to illustrate certain common connections that contribute to the cognitive framework of the language.

From Four Is Odd, Five Is Even: The Cognitive Framework Of Malay Proverbs.

*

1. Ada air adalah ikan, ada padang adalah belalang, ada batang cendawan tumbuh.
…if there is a fallen log, mushrooms will grow.

2. Ada bangkai adalah ulat.
If there is a corpse there’ll be maggots.
- Where there are loose women, there will be bad men.

3. Ada beras taruh dalam padi, ada ingat taruh dalam hati.
If there are grains of rice keep them in their husks, if you recall something keep it in your heart.

4. Ada gula adalah semut.
Goodnatured people are always surrounded by friends.

5. Ada hujan ada panas, ada hari boleh balas.
There is rain there is sun, if there is time you can respond.

6. Ada padang ada belalang.

7. Ada pun anjing itu, jikalau dipukul sekalipun, berulang juga ia ke tempat yang banyak tulang.
The dog, even if it is beaten, keeps returning to the place where there are lots of bones.
- Criminals return to the scenes of their crimes.

8. Ada pun buah peria itu, kalau ditanam di atas batas sakar dan dibaja dengan madu, lagi disiram dengan manisan serta dilektakkan di atas tebu sekali pun, apabila masak pahit juga.
(Bitter melon, even if it is planted on top of a layer of sugar and fertilised with honey, then watered with syrup and placed on top of sugarcane, is still bitter when you cook it.)
Bad people will be bad even if they have rank and status.

9. Ada pun kian yang diam tujuh lautan sekalipun termasuk di dalam pukat juga.
Even fish that live in the seven seas end up in the net.

10. Ada pun manikam itu, kalau jatuh ke dalam pelimbahan sekalipun, tiada akan hilang cahayanya.
A jewel, even if it falls into the mud under the eaves, will not lose its gleam.

11. Ada pun pipit itu sama pipit juga, dan yang enggang itu sama enggang juga.
Sparrows go with sparrows and the hornbill goes with hornbills.
The betrothed have to be of the same rank and status.

12. Ada wang abang sayang, tak ada wang abang melayang.
When there’s money, he loves me; when there’s no money he flies away.

13. Adakah air yang penuh dalam tong itu berkocak, melainkan air yang setengah itu juga yang berkocak.
A container full of water sloshes, one half-full sloshes too.
Smart people don’t brag about themselves, but stupid people do.

14. Adakah buaya menolak bangkai?
Does a crocodile refuse a corpse?
People so inclined will do bad things whenever the chance arises.

15. Adakah daripada telaga yang jernih itu mengalir air yang keruh? Demikian jua tiada boleh mengalir air yang jernih daripada telaga yang keruh?
Does muddy water run out of a clear lake? Does clear water ever run out of a muddy lake?

16. Adakah duri dipertajam?
Should a thorn be sharpened?
Don’t get involved in others’ quarrels.

17. Adakah hilang bisa ular menyusup di bawah akar?
Does a snake’s venom disappear because it slips under a root?

18. Adat batang mati, adalah cendawan tumbuh.
The way of a dead branch is to have mushrooms grow on it.
Every place has its customs.

19. Adat bernegeri memagar negeri, adat berkampung memagar kampung
The way to live in a country is to fence in the country, the way to live in a village is to fence in the village.
You have to think of your place and your people, not just of yourself.

20. Adat bersendi syarak, syarak bersendi Kitabullah.
Custom is based oh religious law, religious law is based on the Holy Book.

21. Adat diisi, lembaga dituang.
Custom is filled, conventions are poured into.
Do things the way they’re usually done.

22. Adat sepanjang jalan, cupak sepanjang betung.
Custom is as long as the road, a cupak is as long as the segment of bamboo.
Everything you do has its rules and ways.
(Cupak is a traditional measure for rice made form a segment of bamboo.)

23. Air cucuran atap jatuhnya ke pelimbahan juga.
The water that runs off hte roof falls under the eaves.
Children tend to be like their parents.

24. Air dalam ikan tak mati.
When the water is deep fish don’t die.
Safety in numbers.

25. Air dicencang tiada putus.
If you cut water, it doesn’t separate.
Blood’s thicker than water

26. Air laut hijau celup, duri di hutan siapa pertajam?
The sea is green, who dyed it? Thorns in the jungle, who sharpened them?
Don’t try to teach your grandmother to suck eggs.

27. Air sama kelak menjadi satu, sampah ke tepi juga.
Water will become one with other water and the trash will go to the edge.
Don’t go into others’ quarrels, once they solve them, you’ll be out.

28. Air tawar secawan, dituangkan ke dalam laut, bolehkah menjadi tawar air laut itu?
If a cup of fresh water is poured into the water, will it make the salt water fresh?

29. Air yang jernih, sayak yang landai.
The water is clear, the pond is shallow.
The law has to be fair and not favour one side.

30. Alah bisa oleh biasa.
Poison disappears when you’re used to it.

31. Alah membeli, menang memakai.
Lose when you buy it, win when you wear it.
Expensive things are worth the cost as they last a long time.

32. Alang-alang berdakwat biarlah hitam.
If you’re going to use ink, it may as well be really black.

33. Alang-alang menyeluk pekasam, biar sampai ke pangkal lengan.
If you’re going to stick your hands into a barrel of salted fish, it may as well be up to the shoulder.

34. Ambil patinya buangkan hampas.
Keep the contents and throw away the rind.

35. Amra jangan disangka kedondong.
Don’t think an amra (Sanskrit word for a kind of small mango) is a type of sour fruit.
Don’t think something is bad just because it resembles something else you know is bad.

36. Anak anjing itu bolehkah menjadi anak musang jebat?
Can a young dog become a civet cat?

37. Anak ikan kecil menjadi makanan ikan besar.
The fry of the little fish become the food of the big fish.
The majority are subject to the few in power.

38. Anak kunci jahat, peti durhaka.
The key is evil, the chest is treasonous.
A wife will defend her husband no matter what he does.

39. Anak sendiri disayang, anak tiri dibengkeng.
You love your own children, you scold your stepchildren.

40. Anjing diberi makan nasi bilakah kenyang?
If you feed a dog rice, when will it be full?
There’s no point giving advice to bad people.

41. Anjing menyalak bukit maukah runtuh?
A dog barks, will the hill fall?

42. Antan patah, lesung hilang.
The pestle is broken, the mortar is lost.
Troubles never come singly.

43. Apa digaduhkan pengayuh sama di tanga, perahu sama di air.
There’s nothing to worry about, we have an oar in our hand, the boats are all in the water.
Each person has his own aspirations. Those with many will be successful.

44. Apa guna merak mengigal di tengah hutan?
Why does the peacock display his tail in the jungle?
Don’t throw pearls before swine

45. Apa payahnya menautkan bibir atas bawah?
How hard is it to close your top lip on top of your bottom lip?
Easy to talk, hard to do.

46. Apa payahnya menggoyangkan lidah saja?
How hard is it to wag your tongue?

47. Apabilah air tenang jangan disangka tiada buaya.
If the water is calm, don’t think there are no crocodiles.

48. Apakah guna bulan terang dalam hutan, jikalau dalam negeri alangkah baiknya?
What use is a bright moon in the jungle when it would be so good in the community?

49. Apakah gunanya kemenyan disimpan sebesar tungku kalau tidak dibakar?
What’s the use of keeping incense as big as a stove if you don’t use it?
Doesn’t matter how much you know if you don’t use it for the good of the group.

50. Apakah gunanya memasang dian di tengah hari, jika malam alangkah baiknya?
What’s the use of lighting a lamp in the middle of the day when it would be better at night?

60. Apalagi sawa, ia berkehendak ayamlah.
A python surely wants chicken.

61. Ayam beroga itu, kalau diberi makan dalam pinggan emas sekalipun, ke hutan juga perginya.
A wild chicken, even if you feed it from a golden plate, will still return to the jungle.

62. Badan bersaudara, emas takkan bersaudara; kasih saudara sama berada, kasih bapak menokok harta; kasih emak sama rata, kasih sahabat sama binasa.
People have family, gold has no family; love between brothers makes their wealth equal, a father’s love adds wealth; a mother’s love is equally divided, love between friends makes them suffer the same fate.
- People who are too greedy sacrifice friends for profit, fathers put their kids’ interests first, mothers do not discriminate between children and true friends will stick by you.

63. Badan boleh dimilik, hati takkan dapat dimilik.
The body can be possessed, the heart cannot be possessed.
You cannot control another’s feelings.

64. Bagai kayu lampung, ditembok kumbang tembus-mengembus.
Like driftwood, beetles bore it all the way through.
The powerful can do what they want to the weak.

65. Bagaimana bunyi gendang begitulah tarinya.
How the drum beats sets the rhythm of the dance.

66. Bagaimana contohnya cetak begitulah kuehnya.
The shape of the pan determines the shape of the cake.

67. Bagaimana ditanam, begitulah dituai.
How it is planted is how it is reaped.

68. Bagaimana mengelakkan tikaman laki?
How do you avoid a husband’s stab?

69. Bagaimana pohon tiada akan tumbang dipanah halilintar sebab baluhan kulit ada di batangnya?
How can a tree not fall when struck by lightning when a layer of bark covers its trunk?
Associate with bad folk and you’ll come to a bad end.

70. Bahasa dan bangsa itu tiada dijual beli.
Language and breeding cannot be bought and sold.
Breeding shows. For this reason, the quality of a race cannot be evaluated by its wealth.

71. Baik berjagung-jagung sementara padi masak.
It’s better to eat corn while waiting for the rice to ripen.
Do what you can while waiting for better opportunities.

72. Baik jatuh terletak, jangan jatuh terentak terhempas.
It’s better to fall lightly than fall heavily.
It’s better to quit than be fired.

73. Baik mati dengan nama yang baik, jangan hidup dengan nama yang jahat.
It’s better to die with a good name than live with an evil name.

74. Baik membawa resam ayam betina.
It’s good to be like the hen.
Don’t show off, it’ll lead to trouble.

75. Baik membawa resam padi, jangan membawa resam lalang.
It’s good to be like rice, don’t be like lallang.
The more you know, the more humble you should be.

76. Bak nyiru bak tampian, bak guru bak anak sasian.
Like the woven tray used for winnowing rice is the (another name for the same item), students become like their teachers.

77. Bak tembilang bak penggali, bagai yang hilang begitulah pengganti.
pole-like tool for digging holes. like what is lost is the replacement.

78. Bangau, bangau, minta aku leher, badak, badak minta aku daging.
Stork, I want your neck, rhino, I want your muscle.
- Don’t envy what others have.

79. Bangkai gajah bolehkah ditutup dengan nyiru?
Can you cover the corpse of an elephant with a woven tray for winnowing rice?

80. Bangsa anjing, kalau biasa makan tahi, tak makan pun cium ada juga.
The nature of dogs is that they eat shit, if they don’t eat it, they at least smell it.

81. Banyak udang banyak garamnya, banyak orang banyak ragamnya.
A lot of shrimp, a lot of salt, a lot of people, a lot of ways.

82. Bapaknya borek, anaknya tentulah rintik.
If the father is spotted, the children will certainly be speckled.

83. Barang di mana pun pantat periuk itu hitam juga.
Anywhere at all, the bottom of the cooking pot is black.
No matter where they are, poor people have the same lives.

84. Barang siapa berani menghalang, tak dapat tiada berandi melawan juga.
Whoever dares to intercede can’t not dare to fight too.

85. Barang siapa menggali lubang, ia juga terperosok ke dalamnya.
Whoever digs a hole is the one who gets caught in it.
What goes around comes around

86. Barang siapa yang berketuk, ialah yang bertelur.
Whoever crows is the one to lay an egg.
Whoever the shoe fits will wear it.

87. Barang yang dikata itulah kota.
What you say is a city.
Keep your promises, finish what you start.

88. Baru hendak bertunas sudah dipetik, lama-lama matilah pokoknya.
If you pick the sprouting shoots, the tree will die after a while.

89. Batu kecil berguling naik, batu besar berguling turun.
Small stones roll up, big stones roll down.
Lowborn people improve their lot through wealth, the high-born lose status through poverty.

90. Batu pun empuk, jangankan hati manusia.
Even a stone can become soft, much less a person’s heart.

91. Belakang parang lagi jikalau diasah niscaya tajam juga.
Even the back of a machete can be sharp if honed.
Even a stupid person can learn.

92. Belum tuarang panjang, buah singkuang sebesar betis.
The long drought hasn’t come yet but the yams are as big as your calf.
Before it happens, you can’t anticipate trouble.

93. Beralih kain di bali rumah, beralih kata biar berhadapan (beralih cakap di balik lidah).
Clothes move behind the house; if words move it should be in front (talk moves behind the tongue).
Don’t break promises.

94. Berapa berat mata memandang berat juga bahu memikul.
However hard it is for the eyes to see it, it’s harder for the shoulder to bear it.
It’s always worse for the experiencer.

95. Berapa besar ikan paus, tempuling juga menghilang jiwa.
No matter how big the whale, a harpoon can kill it.

96. Berapa panjang lunjur begitulah selimut.
How long your body when stretched should be the length of your blanket.
Live within your means.

97. Berapa panjang sarung, begitulah panjang matanya.
How long your sarong is, the further will be your gaze.
Everything is according to its nature and situation.

98. Berapa pun anjing menyalak bukit takkan runtuh.
No matter how much a dog barks the hills won’t fall.

99. Berapa tinggi terbang bangau, akhirnya hinggap di berlakang kerbau juga.
No matter how high a stork flies, it always lands on a water buffal’s back.
Everyone will eventually die. The mighty will eventually fall.

100. Berapakah tajam pisau parang, tajamlah lagi mulut manusia.
No matter how sharp a parang, people’s mouths are sharper.

101. Bergalah hilir tertawa buaya, bersuluh di bulan terang tertawa harimau.
If you pole downstream the crocodile laughs, if you carry a torch in moonlight the tiger laughs.
If you do stupid things, people who know better will make fun of you.

102. Berguru kepalang ajar bagai bunga kembang tak jadi.
Studying halfheartedly is like a flower bud that fails to open.

103. Berjalan peliharakan kaki, berkata peliharakan lidah.
If you walk, take care of your feet, if you speak, take care of your tongue.

104. Berkata siang melihat-lihat, berkata malam dengardengarkan.
If you speak during the day, look around, if you speak at night, listen carefully.
Always be careful when you’ve to discuss something with others.

105. Berkaul kepada keramat.
Vow at a sacred place.
Ask favours from people who like you.

106. Berlayar bernakhoda, berjalan dengan yang tua, berkata dengan yang pandai.
If you sail, have a captain, walk with someone more experienced, speak with someone intelligent.

107. Bersukat darahlah baru kuberi.
I’ll measure it out in blood before I give in.

108. Bertangga naik, berjenjang turun.
Go up the stairs; come down the stairs.

109. Bertelingkah antan di lesung, ayam juga yang kenyang.
If the pestle acts up in the mortar, the chickens eat their fill.
If you quarrel with your workmates, someone else gets the benefit.

110. Bertepuk sebelah tangan, tiada akan berbunyi.
If you clap one hand, it’ll not make any noise.

111. Bertitah lalu, sembah berlaku.
The order goes through, the respect takes effect.

112. Besar kayu besar dahannya, kecil kayu kecil dahannya.
A big tree has big branches, a small tree has small branches.
The more you have, the more you spend.

113. Besar periuk besar keraknya.
The bigger the pot, the bigger the rice crust.
The better your lot, the more problems you have.

114. Biar badan penat asalkan hati suka.
It doesn’t matter if the body aches as long as the heart is happy.

115. Biar, biar naik ke mata.
Let it, let it rise to the eyes.
You don’t have to let bad things happen to you.

116. Biar buruk kain dipakai, asal pandai mengambil hati.
It doesn’t matter if you are poorly dressed as long as you can win hearts.

117. Biar ditelan oleh buaya janganlah dipagut olen ikan kecil-kecil.
You might as well be swallowed by a crocodile but don’t be nibbled to death by little fish.

118. Biar jatuh tertelak, jangan jatuh terhempas.
It’s better to fall lightly, don’t fall heavily.

119. Biar kena tampar dengan jari yang bercincin daripada kena jentik dengan tangan yang berkudis.
You’re better being slapped by ringed fingers than being flicked by a diseased hand.
It’s better to be punished by the authorities than by an angry mob.

120. Biar lambat asal selamat.
You’re better off being slow as long as you are safe.

121. Bair mati anak jangan mati adat.
Better for a child than for custom to die.

122. Biar miskin asal cerdik, terlawan juga orang kaya.
you’re better off poor as long as you are smart, you can still stand up to the rich.

123. Biar putih tulang jangan putih mata.
It’s better to be white bones than have white eyes.
Death is better than shame.

124. Biar terselar, jangan terbakar (hangus).
It’s better to be branded than be burnt.
A small loss is acceptable as long as it’s not too much.

125. Biar tersengat, jangan tertiarap.
It’s okay to be stung but don’t end up lying on your face.

126. Biar titik, jangan tumpah.
It’s okay if it drips but don’t spill it.

127. Biarlah alah sabung asal menang sorak.
It’s okay to lose the cockfight if you win the cheering.

128. Bicarakan rumput di halaman orang, di halaman sendiri rumput sampai ke kaki tangga.
You talk about the grass in someone else’s yard while the grass in your own yard is growing up to the foot of the steps.

129. Bingung makanan si cerdik, orang tidur makanan si jaga.
The confused feed the inteligent, the sleeping feed those who are awake.

130. Bintang di langit boleh dibilang, tetapi arang dimukanya tak sedar.
You can count the stars in the sky but you are not aware that your face is smudged with ash.

131. Buah membacang buruk kulitnya.
Embacang fruit has an ugly skin.
People who look mean can have good natures.

132. Buah yang manis berulat di dalamnya.
Sweet fruit can have worms inside.

133. Buat baik berpada-pada, buat jahat jangan sekali.
Do as much god as is necessary, don’t do evil even once.

134. Bubu duduk jiwaku hilang.
The fish trap is in place, I perish.
There’s no point resisting those in power.

135. Bukan tanah menjadi padi.
Land does not turn into rice.

136. Bukit jadi paya, paya jadi bukit.
A hill becomes a swamp, a swamp becomes a hill.
Feng shui lunliu juan.

137. Bulat air tegal dek gopong, bulat manusia tegal dek muafakat.
Water is made round by the bamboo pipe, people are made round through consensus.

138. Bumi mana yang tiada kena hujan?
Which land is not struck by rain?

139. Bunga pun gugur putik pun gugur, tua pun gugur masak pun gugur.
Flowers fall, buds fall, even the old fall, even the ripe fall.

140. Bunga yang harum itu ada juga durinya.
Fragrant flowers often have thorns.

141. Bunganya dipersunting, sudahnya akan layu juga.
The flower you wear in your hair will end up wilted too.
Novelty soons wear off.

142. Burung gagak itu, jikalau dimandikan dengan air mawar sekalipun, tidak akan menjadi putih bulunya.
The crow, even if bathed in rose water, will not have white feathers.

143. Burung yang liar jangan dilepaskan, khabar yang mustahil jangan didengarkan.
Don’t let a wild bird go, don’t listen to impossible news.
Don’t say things you aren’t sure of and don’t pay attention when you hear them either.

144. Busut juga ditimbun oleh anai-anai.
Termites build a hill.
The rich become richer.

145. Calak-calak batu asah, menanti tukang belum tiba.
Scrape away at the whetstone while waiting for the knife sharpener to arrive.

146. Cangkat sama didaki, lurah sama dituruni.
We go up the hill together, we go down into the valley together.

147. Cari umbut terkena buku.
Looking for the palm heart, you may end up with a joint of the trunk.
If you’re too choosy, you’ll end up getting cheated.

148. Carik-carik bulu ayam, lama-lama bercantum juga.
If you separate a chicken’s feathers, they’ll come together again after a while.
Family quarrels are patched up in the end.

149. Cerdik makan si bingung, tidur makanan si jaga.
The intelligent devour the confused, the sleeper feeds those who are awake.

150. Cubit paha kanan, paha kiri pun sakit juga.
If you pinch the right thing, the left thigh feels the pain too.

151. Dahulu intan, sekarang jadi batu Belanda.
Once a jewel, now a “Dutch stone or imitation gemstone.

152. Dari jauh orang angkat telunjuk, kalau dekat dia angkat mata.
From afar, people raise their index finger, closeby they raise their eyes.
People will talk behind your back.

153. Daripada bersahabat dengan orang yang bodoh, baik berseteru dengan orang yang berakal.
Better to fight with a smart person than befriend an idiot.

154. Daripada cempedak baik nangka.
Both jackfruit. Something is better than nothing.

155. Daripada hidup bercermin bangkai, baik mati berkalang tanah.
Better to be dead and surrounded with eart than live and see a corpse in the mirror.

156. Daripada hidup berlumur tahi, baik mati bertimbun bunga.
Better be dead and covered with flowers than live smeared with shit.

157. Daripada sahabat dengan orang yang bodh, baik berseteru dengan orang yang berakal.
Better to quarrel with a smart person than befriend a stupid person.

158. Daun dapat dilayangkan, getah jauh ke perdu juga.
A leaf can fly away, the sap falls to the base of the tree.
Immediate family is closer than extended family.

159. Daunnya jatuh melayang, buahnya jatuh ke pangkal.
The leaves fall carried away by the wind, the fruit falls to the base of the tree.

160. Deras datang dalam kena.
Demand comes through interest.
Haste makes waste.

161. Di laut angkatan, di darat keparatan.
At sea, like an armada, on land, damned.
Being united and in agreement is important. (Image is of a fleet of sheeps)

162. Di luar bagai madu, di dalam bagai empedu.
Outside, sweet as honey, inside bitter as gall.

163. Di luar merah, di dalam pahit.
Outside red, inside bitter.

164. Di mana api padam, di sanalah puntung tercampak, di mana periuk pecah, di situlah tembikar tinggal.
Where the fire goes out that’s where the remains are thrown away, where the cooking pot breaks there’s where the shards remain.
Where someone dies is where he should be buried.

165. Di mana kapak jatuh, di situ baji makan.
Where the axe falls is where the wedge eats.
Where there’s a lapse in adat is where it has to be made up.

166. Di mana kayu bongkok, di sanalah musang meniti.
Where there’s a bent branch is where the civet cat crosses.

167. Di mana semut mati kalau tidak dalam gula?
Where do ants die if not in the sugar?
People risk ruin for pleasure.

168. Di mana tembilang terentak, di situ cendawan tumbuh.
Where the digging stick breaks to soil, that’s where the mushrooms grow.

169. Di mana tempat kutu hendak makan kalau tidak di atas kepala?
Where are lice going to eat if not on top of your head?
Those at the bottom feed off those on top.

170. Di tempat tiada helang, kata belalang akulah helang.
Where there are no eagles, the grasshopper says he’s an eagle.

171. Diam besi berkarat, diam ubi lagi kental.
If iron is not used rusts, if sweet potatoes are not touched they become big.

172. Diam ubi lagi kental, diam besi lagi suntal.
….if iron is left alone it corrodes.
- Rely on the meanings of diam. If you are quiet because you are always thinking, you will benefit but if you are quiet because you’re stupid, nothing will come out of it.

173. Dihela harimau gajah, tentu ada londarnya; dihela untung nasib, tak tentu londarnya.
If you are dragged along by a tiger or elephant, there’ll certainly be a track, if you’re tragged along by fate, there’s no trace.
You never know what someone’s lot is.

174. Dijual sayak, dibeli tempurung.
You sell coconut shells and buy coconut shells.
If you lose something, replace it with something of equal value.

175. Dikatakan berhuma, lebar sesapan di halaman.
They say they’ve a farm but the garden plot is bigger.

176. Dikerkah dia menampar pipi, dibakar dia melilit puntung.
If you bite him you’ll slap your cheek, if you burn him he’ll take up the burnt sticks.
People who feel hurt or slighted will try to get back even if that hurts them too.

177. Diperlelar timba ke perigi, sekali tak sekali pecah.
If it’s dropped often into the well enough, eventually the bucket will break.

178. Disangkakan langit rendah, dipandang dekat dicapai tak boleh.
You think the sky is low; it looks close but you can’t reach it.

179. Ditepuk air di dulang, terpercik muka sendiri juga.
If you slap the water in the basin, it will splash on your own face.

180. Ditepuk tangan sebelah takkan berbunyi.
Clapping one hand will not make noise.

181. Ditetak belah, dipalu belah, tembikar juga akan jadinya.
If you chop it it breaks in two, if you hammer it in breaks in two, everything ends in shards.
- Everything dies.

182. Diturutkan gatal tiba ke tulang.
If you follow an itch you end at the bone.
Following your desires you may come to a bad end.

183. Duduk meraut ranjau, berdiri mengintai jarah.
If you sit, sharpen the caltrops; if you stand, keep an eye on the loot.
Always be aware and do things that have value.

184. Ekor anjing berapa pun diurut akan dia, tiada juga akan betul.
No matter how much you massage a dog’s tail, it won’t become straight.
Bad people will always return to their bad ways.

185. Elok arak di hari panas, elok lenggang di tanah datar.
It’s good to break branches on a sunny day, it’s good to stroll in a flat place.

186. Elok kata dalam muafakat, buruk kata di luar muafakat.
Words are goo din consensus, words are bad outside of consensus.

187. Empat gasal lima genap, dikendur berdenting-denting, ditegang berjela-jela.
Four is odd, five is even; loss it thrums, taut it sags.
A wise person always speaks calmly and uses innuendo but, if it comes to it, can be firm in his softness.

188. Enggang apa kepada enggang, orang apa kepada orang.
What is a hornbill to other hornbills; what is a person to other people
Rely on your own opinions and views. Everyone has to bear their own lot.

189. Enggang sama enggang dan pipit sama pipit juga.

190. Gajah berak besar, kancil pun hendak berak besar, akhirnya mati kebebangan.
The elephant makes large droppings, the mousedeer wants this too but finally dies of constipation.

191. Gajah berkaki empat lagi terdorong.
The elephant with his four feet is still pressed.

192. Gajah lalu dibeli, kusa tidak terbeli.
You buy a passing elephant but can’t afford a goad.

193. Gajah masuk kampung, kalau tak tumbang pokok, rumput layu juga.
When elephants enter the kampung, if no trees are knocked down, the grass is certainly trampled.
When the powerful start to interfere in the lives of the ordinary folk, it always brings bad results for the public.

194. Gajah mati tulang setimbun.
…leave behind a mountain of bones
People in power always leave a large inheritance.

195. Gajah sama gajah berjuang, pelanduk mati di tengah-tengah.
When elephants fight, the mousedeer dies in the middle.

196. Gajah terdorong kerana gadingya, harimau terlompat kerana belangnya.
Elephants are pressed because of their tusks, tigers are forced to jump because of their stripes.

197. Gar-gar kata gelegar, rasuk juga yang menahannya.
The joists rumble, but the frame still holds them.

198. Garam di laut asam di gunung, dalam belanga bertemu juga.
Salt in the ocean assam on the hill, they meet in the pan.
If fated, lovers will meet no matter where they are.

199. Garam tumpah apakah tempatnya?
Spilled salt, what is its place?
People do not remember the ordinary folk after they die.

200. Gelagat pohon rambutan jantan, orang berbunga dia berbunga, orang berbuah dia tidak.
The behaviour of the male rambutan tree: when other trees flowers he flowers, when other trees bear fruit he doesn’t
Even if you do exactly like others, you won’t succeed if it isn’t your lot.

201. Gendang raya bunyi deras, tak tahu dirinya berongga.
Big drum makes a deep sound but has no idea it’s hollow inside.
Empty vessels..

202. Genggam bara api biar sampai jadi arang.
If you grab a burning ember, hold it till it becomes charcoal.

203. Getah meleleh ke pangkal, daun melayang jauh.
Sap drips to the base of the tree, leaves fly away far.

204. Gigi dengan lidah adakalanya tergigit juga.
Every so often the teeth accidentally bite the tongue.

205. Gulai lampau, serai tentu maung.
If the stew is overcooked, the lemongrass will smell bad.

206. Gulai sedap, nasi mentah.
The stew is good but the rice is undercooked.
Nothing is perfect.

207. Gunung juga yang dilejang panas.
The mountain also gets the sun.
Good people always prosper.

208. Guru kencing berdiri, anak murid kencing berlari.
The teacher urinates standing up, the students urinate while running.
Students become like their teachers and may even be more extreme.

209. Habis sepasu minyak, ekor anjing tiada akan lurus.
Even if you use up a container of oil, the dog’s tail won’t be straight.

210. Hancur badan dikandung tanah, budi baik terkenang juga.
The body dies surrounded by earth, goodness is remembered.

211. Harapkan anak buta mata sebelah, harapkan teman buta mata keduanya.
Place your hope in a child and you’re blind in one eye, place your hope on a friend and you’re blind in two eyes.
Make sure you supervise things yourself.

212. Harimau bertempek tak makan orang.
A muddy tiger doesn’t eat people.
No matter how angry someone is, they usually don’t resort to violence.

213. Harimau ditakuti sebab giginya.
Tigers are feared due to their teeth.
People in authority are feared because of their power, not because of who they are.

214. Harimau kena penjara, pelanduk menolak mara.
Tiger’s trapped in a cage while the mousedeer escapes harm.

215. Harimau mati tinggalkan belang, gajah mati meninggalkan gading (tulang).
Tiger leaves stripes when it dies, elephant leaves tusks or bones when it dies.
People are remembered for their deeds.

216. Harimau mengaum tak menangkap.
A roaring tiger does not pounce.

217. Harta dunia jangan ditamak, kalau mati tak mengikut.
Don’t lust after the wealth of the world, you can’t take it with you when you die.

218. Harum menghilangkan bau.
Fragrance eliminates a bad smell.

219. Hati gajah sama dilapah, hati kuman sama dicecah.
Elephant’s heart is divided into chunks, a flea’s heart is divided into pinches.
Share and share alike.

220. Hati kalau suka kepala pecah disimpai.
If your heart is happy you tie up a broken head.
If you really like something you’ll pay the cost.

221. Hendak kaya berdikit-dikit, hendak bertuah bertabur urai, hendak berani berlawan ramai.
If yu want to be rich be economical, if you want to be well-known give freely, if you want to be brave, stand up to your foes.

222. Hendak seribu daya, tak hendak seribu payah.
If you want to there are a thousand ways, if you don’t want to there are a thousand difficulties.

223. Hendaklah seperti tembikar, pecah satu pecah semuanya.
We should be like crockery, if one breaks, all break.

224. Hidup di dunia biar beradat, bahasa tidak berjual beli.
If you live in the world it should be with custom, breeding cannot be bought and sold.

225. Hidup dikandung adat, mati dikandung tanah.
Alive you’re surrounded by custom, …dirt.
Everyone has to obey social rules.

226. Hilang adat tegal dek muafakat.
Custom vanishes through consensus.

227. Hilang bahasa kerana mas, hilang budi kerana miskin.
Breeding disappears due to gold, character disappears due to poverty.

228. Hilang bini boleh dicari, hilang budi badan celaka.
If you lose your wife you can look for her, if you lose your character you’ll come to a bad end.

229. Hilang sepuh nampak senam.
When the plating wears off the base metal is visible.

230. Hilir malam mudik tak singgah, daun nipah dikatakan daun labu.
You go downstream at night, you go upstream without stopping anywhere, then you say a palm lea fis a pumpkin leaf.
If you’re not cautious you’ll make mistakes.

231. Hitam-hitam gajah, putih-putih udang kepai.
Black like a crow, white like a small shrimp.
Bad things are bad even if they look nice and good things are good even if they look bad.

232. Hujan mas perak di negeri orang, hujan keris lembing di negeri sendiri, baik juga di negeri sendiri.
If it rains gold and silver in others’ lands and knives and spears in yours it’s still better to be in your own land.

233. Hujan menimpa bumi.
Rain falls on the earth.
Obey the laws of the land.

234. Hujan tak sekali jatuh, simpai tak sekali erat.
Rain doesn’t fall at once, knot won’t be tight immediately.

235. Hutan mas boleh dibayar, hutang budi dibawar mati.
You can pay a debt of gold but carry a debt of kindness to the grave.

236. Ia sepanjang hari, janji sepanjang jalan.
He is as long as the day, a promises is as long as the road.
It’s easy to make a promise but hard to keep it.

237. Ibarat burung, mulut manis jangan dipakai.
Like a bird, don’t use your sweet mouth.

238. Ibarat kutu boleh diselisik.
Like a louse, it can be combed out.

239. Ibarat telur sesangkak, pecah satu pecah semuanya.
like a nest of eggs, if one breaks, all will break.

240. Ikan biar dapat serampang jangan pokah.
You should get the fish but the spear shouldn’t break.
Don’t use more than necc to get something.

241. Ikan gantung kucing tunggu.
Where a fish hangs cats will wait.
Where there’re girls there will be boys.

242. Ikan kelumur dapat, air sudah keruh.
You get a catfish but the water is muddy.
Unwise behaviour leads to loss.

243. Ikan seekor rosakkan ikan setajau.
One fish spoils the whole basin.
One bad apple spoils the bunch.

244. Ikan terkilat jala pun tiba.
The fish glistens but the net is there
Clever people know what to say right away.

245. Ikat boleh diubah, takuk bagaimana mengubahnya?
You can change how a rope is tied but how do you change a scar?

246. Ikut hati mati, ikut rasa binasa, ikut mata leta.
If you follow your heart you die, if you follow your feelings you’ll be destroyed, if you follow your eyes you’ll be disgraced.

247. Ilmu dan akal dihalai-balai, itulah tanda orang yang lalai.
If knowledge and ideas are in disarray, that is the sign of a creless person.

248. Indah kabar dari rupa.
The news is more beautiful than the reality.

249. Ingat antara belum kena, jimat antara belum habis.
Think before it happens, save before it’s used up.

250. Intan dan berlian jangan dipijakkan.
Don’t tread on gems and precious stones.
Don’t reuse profit and happiness.

251. Intan itu jika keluar dari mulut anjing sekalipun tetap intan.
A jewel’s still a jewel even if it comes out of the mouth of a dog.

252. Jangan diajar anak harimau makan daging.
Don’t teach a tiger cub to eat meat.

253. Jangan diajar orang tua makan kerak.
Don’t teach an old person to eat rice crust.

254. Jangan didengar murai bercerita, kapal belayar dikatakan berhenti.
Don’t listen to the magpie’s tales, a ship sails and he says it’s standing still.

255. Jangan digenggam seperti bara, rasa hangat dilepaskan.
Don’t hold it like an ember, when it feels hot you let go.

256. Jangan diperlelar timba di perigi, kalau tak putus genting.
The bucket shouldn’t keep going to the well, if the rope doesn’t break it’ll fray.
Don’t keep doing bad things.

257. Jangan dipikir kalau tebu itu bengkok manisan itu bengkok juga.
Don’t think because a stalk of sugar cane is bent, its sweetness is bent too.

258. Jangan disangkakan ikan lais taidak menyengat.
Don’t think this lais fish doesn’t sting.

259. Jangan disangkakan kapal besi tak masuk guri.
Don’t think an iron ship never enters dry-dock.

260. Jangan disesar gunung berlari, hilang kabut tampaklah dia.
Don’t urge the mountain to run. when the fog raises there it is.

261. Jangan ditentang matahari condong.
Don’t oppose the sun setting.

262. Jangan membuat kerbau tanduk panjang.
Don’t make a water buffalo have long horns.
Mind your own business.

263. Jangan menumbuk di periuk, bertanak di lesung.
Don’t hull rice is the cooking pot, don’t cook rice in the mortar.

264. Jangan mengukur baju orang di badan sendiri.
Don’t measure others’ clothing on your own body.

265. Jangan sangat pemilih, takut terkena buku buluh.
Don’t be too choosy or you could end up with the bamboo joint.

266. Janganlah difikirkan kalau tebu itu bengkok manisannya pun bengkok juga.
Don’t think that if a stalk of sugarcane is bent, its sweetness is bent too.
Even bad people can do good once in a while

267. Janganlah sebagai babi merasa gulai.
Don’t be like a pig tasting stew.
The lowborn should not be considered the same as or married to people of higher birth.

268. Jaras dikatan raga jarang.
Don’t think a woven container with large openings between the strands used to hold fruit (jara) is the same as a basket made of rattan (raga).
It’s easy to assume that things that seem similar are in fact the same.

269. Jarum halus kelindan sutera.
The needle is fine, the thread is silk.
Ulterior motives are often invisible.

270. Jerat tiada lupa akan balam, tetapi balam lupa akan jerat.
The trap doesn’t forget about the pigeon but the pigeon forgets about the trap.
Pple forget about the dangers of a situation but this will not prevent them from happening.

271. Jika ada memelihara ayam, musang jangan dijinakkan.
If you keep chickens, don’t tame the civet cat.
If you have a daughter, don’t let the boys hang around.

272. Jika ada padi berhampalah, jika ada hati bersabarlah.
If you have rice, some might be empty of grains, if you have a heart, be patient.
If the shoe fits, wear it.

273. Jika benih yang baik, jatuh ke laut menjadi pulau.
If it is a good seed, it will fall into the ocean and become an island.
People with talent will succeed no matter where they are.

274. Jika di hulu airnya keruh, janganlah di hilir keruh juga.
If the water is muddy at the source, it mightn’t be muddy downstream.

275. Jika kerbau dipegang orang talinya, jika manusia dipegang orang mulutnya.
If it’s a water buffalo, people hold its rope, if it’s a human, people hold his mouth.
Don’t break promises.

276. Jika tiada bersapu arang di muka, dari hidup baiklah mati.
If you can’t wipe the charcoal off your face, it’s better to die instead of live.
It’s better to die than to live in shame.

277. Jika diturut hati yang geram, hilang takut timbul berani.
If you follow an angry heart, fear vanishes and courage appears.
Pushed by strong emotion…

278. Jikalau di hulu airnya keruh, tak dapat tiada di hilirnya pun keruh juga.
If the water is muddy at the source, it mightn’t be muddy downstream.

279. Jikalau kasih akan padi, buanglah rumput.
If you love your rice, remove the grass.
If you really love your family, you can’t be attached to other people.

280. Jikalau kita duduk di atas ciu emas sekalipun, namun hati tiada senang.
Even if we’re sitting on a thick mat with gold trim, the heart is still unhappy.
If someone is forced to do something, he’ll never like it. Ciu: thick mat woven of three layers and decorated with gold and silver.

281. Jikalau menampi, jangan tumpah padinya.
When you winnow, don’t spill the rice.
Don’t throw away things that might be useful.

282. Jikalau sepohon kayu banyak akarnya lagi teguh, apakah ditakutkan ribut?
If a tree has many roots and is sturdy, does it fear a typhoon?

283. Jikalau tiada dapat dibaiki, jangan dipecahkan.
If you can’t fix it, don’t break it.
If you can’t do better, don’t criticise.

284. Jikalau tiada rial di pinggang, saudara yang rapat menjadi renggang.
If you’ve no rial (old unit of currency) on your belt, close associates become scarce.

285. Jikalau ular menyusur akar tiada akan hilang bisanya.
If a snake crosses over a root, its venom won’t disappear.
When people relent or show leniency, they are still no less powerful.

286. Jong pecah, hiu kenyang.
The junk breaks into pieces, the sharks eat their fill.
It’s an ill wind that blows no one any good.

287. Kail sebentuk umpan seekor, sehari putus sehari berhanyut.
A fishing line, a single piece of bait, if the line breaks, you’ll float aimlessly all day.
If you don’t have enough capital you’ll fail.

288. Kain dalam acar, dikutip dicuci, dia hendak kelongkang juga.
A rag on the garbage heap, even if yo pick it up and wash it, will end up in a ditch anyway.
Bad people never reform.

289. Kain penutup miang, wang ringgit penutup malu.
Cloth protects you from bamboo fibres, money covers shame.

290. Kalau bunga bukan sekuntum.
There’s not only one flower.
There’re more fish in the sea.

291. Kalau gajah hendaklah dipandang gandingnya, kalau harimau hendaklah dipandang belangnya.
If it’s an elephant look for its tusks, if it’s a tiger look for its stripes.
Don’t believe everything you hear, make sure first.

292. Kalau getah meleleh, kalau daun melayang.
If it’s sap, it runs, if it’s a leaf, it flies away.
Friends may come and go but relatives stand by you.

293. Kalau hendak jahat tak sempat kapas dibakar, kalau hendak baik seribu tahun.
If you want to do evil there’s no time to burn a piece of cotton, if you want to do good it takes a thousand years.

294. Kalau kena tampar biar dengan tangan yang bercincin, kalau kena tendang biar dengan kaki yang berkasut.
If you’re going to be slapped it might as well be with a ringed hand, if you’re going to get kicked it might as well be by a shod foot.
Don’t fight with people of lower status than yourself.

295. Kalau kerbau sekawan dapat dikawal, manusia seorang tiada dapat dimaklumi.
A herd of buffalo can be controlled, a single person can’t be fathomed.
You can’t force people to do something if they don’t want to.

296. Kalau kucing tidak bermisai takkan ditakuti tikus lagi.
If cats had no whiskers mice would no longer fear them.

297. Kalau langit hendak menimpa bumi, bolehkah ditahankan dengan telunjuk?
If the sky were falling into the earth, could you hold it back with your index finger?

298. Kalau menyeberang sungai biarlah ditelan oleh buaya tapi janganlah dipagut oleh ikan kecil-kecil.
If you’re crossing the river it’s better to be swallowed by a crocodile but don’t get nibbled to death by small fish.

299. Kalau si tua menunjukkan belangnya, dah tentu kambing bertetanggungan.
If the Old One shows his stripes, it’s the goat that’s responsible.
The public has to accept whatever thhose in power do.

300. Kalau sudah dikatakan hendaklah dikotakan.
Once you’ve said it, make it happen.

301. Kalau sudah secupak tiada boleh jadi segantang.
If it’s a cupak’s worth, it cannot become a gantang’s worth.
If it’s not your lot you won’t be rich. Cupak and gantang: one gantang is equivalent to four cupak. Measure of rice.

302. Kalau tak ada angin bertiup, takkan pokok bergoyang.
If the wind’s not blowing the trees won’t be moving.

303. Kalau tak ada api, masakan ada asap.
If there’s no fire, there would be no smoke.

304. Kalau tak ada emas di pinggang, sanak jadi orang lain.
If you’ve no gold at your belt, relatives become strangers.

305. Kalau tak berada-ada, masakan tempua bersarang rendah.
If there were no reason for it, the weaverbird would not nest low.

306. Kalau tak bersenapang baik beri jalan lapang.
If you don’t have a rifle it’s good to give a wide berth.

307. Kalau tak sir berdegap, sir melayang.
If your desires are not firm, they fly away.
If pple don’t get what they want they tend to lose their will.

308. Kalau tiada angin tak akan pokok bergoyang.
If there were no wind the trees would not move.

309. Kalau tiada padi, sebarang kerja tak jadi.
If you’ve no rice, nothing works out.
You need capital to get things done.

310. Kalau tiada rial di pinggang, sahabat yang rapat menjadi renggang.
If you’ve no rial at your belt, close friends become scarce.

311. Karam di darat ada juga tinggal tungku lekarnya, karam di laut habis sekali.
If you founder on land, at least the stove and its wooden cover remains, if you founder at sea, everything is gone.
At home, you’ve family to help out. In the rantau, you’ve to fend for yourself.

312. Kasih ibu sepanjang jalan, kasih anak sepanjang pengalan.
A mother’s love is as long as the road, the love of a child is as long as a pole for picking fruit.

313. Kasihkan anak tangan-tangankan; kasihkan isteri tinggal-tinggalkan.
If you love your child, take your hand to him; if you love your wife, leave her from time to time.

314. Kasihkan bini tinggal-tinggalkan.
If you love your wife, leave her from time to time.

315. Kata dahulu ditepati, kata kemudian bercarian.
What’s been said must be kept, what’s said later must be discussed.
Keep promises and be in agreement. Kata dahulu = promise. Kata kemudian = consensus.

316. Ke mana hendak pergi layang-layang itu, talinya ada di tangan kita.
Where is a kite going to go, its string is in our hand.
The public can’t escape what those in power do.

317. Ke mana tumpah hujan dari bubungan kalau tidak ke cucuran atap?
Where does the rainwater from the roof go if not under the eaves?
Children tend to be like their parents.

318. Ke mana tumpah kuah kalau tidak ke nasi?
Where does the gravy spill if not onto the rice?
Children tend to be like their parents.

319. Kecil tak boleh disangkakan anak, besar tak boleh disangkakan bapak.
Small should not be assumed to be the child, big shouldn’t been assumed to be the father.
Don’t think that a young person don’t have something important to teach you. Don’t think that an elder is always right.

320. Kecil-kecil anak, sudah besar menjadi onak.
When they’re small they’re children, when they’re grown they become thorns.
Adult children are often worrisome.

321. Kemenyan sebesar lutut, jika tiada dibakar manakan berbau?
A piece of incense as big as your knee, if you don’t burn it, how will you make it smell?
If you’re smart, use it for the benefit of the group.

322. Kena-kena seperti santan bergula, tak kena-kena bagai antan pukul kepala.
When it’s right it’s like coconut cream and sugar, when it’s not right it’s like hitting your head with a pestle.

323. Kepala sama berbulu, hati lain-lain.
Each head has hair but hearts are all different.
Even if ppl seem to live in the same way they have their own thoughts and feelings.

324. Kera lotong sedap makan, tupai dijulai timpa perasaan.
The black monkey (kera lotong) eats heartily but the squirrel hanging off the branch’s end is overcome by feeling.
When the rich have a function, the poor watch with envy.

325. Kerana mata buta, kerana hati mati.
You go blind due to your eyes, you die because of your heart.
Beware of your desires.

326. Kerana pijat-pijat mati tuma.
The flea dies due to the bedbug.
If you associate with bad people you’ll come to a bad end.

327. Kerbau punya susu, sapi punya nama.
The water buffalo has the milk but the cow gets the name.
The credit for the work done by regular people is often taken by superiors.

328. Keris lembing tiada tajam, tajam lagi lidah manusia.
Keris knives and spears are not sharp, a person’s tongue is sharper.

329. Keris pedang tiada tajam, lebih tajam mulut manusia.
Keris knives and swords …a person’s mouth is …

330. Kerja raja dijunjing, kerja kita dikelek.
Carry the raja’s work on your head, carry your own work under your arm.
It’s good to try to help those who need it while doing your own work.

331. Kesat daun pimping, kalau kesat daun labu boleh dicelur.
Pimping leaves are rough, if pumpkin leaves are rough, they can be blanched in boiling water.
If poor people are not cultured and not educated, they don’t contribute much, but if they are, they do.

332. Kicang kecoh bertambung ciak.
Trickery has a cheep.
Don’t decided without all the facts and evidence. Ciak here means a false bird noise used as a lure. Wrongdoing will result in indication of some kind that it has taken place.

333. Kilat beliung ke kaki, kilat pisau ke tangan, kilat cermin sudah ke muka.
In a flash, the axe goes to the foot, in a flash, the knife goes to the hand, in a flash, the mirror is already at the face.
Smart people know what you mean from just a word or two.

334. Kilat beliung nak ke kaki, kilat si riwak nak ke telunjuk.
…in a flash the knife goes to the index finger.
Si riwak: small-bladed traditional knife.

335. Kilat di dalam kilau, guruh (kabus) mengandung hujan.
There is lightning in flickering light; thunder (mist) contains rain.

336. Kita semua mati, tapi kubur masing-masing.
We all die but each have our own grave.
No matter how close people are, each has his own responsibilities.

337. Kokok kata ayam, kicau kata murai, bongkok dek mengayam sesat mengelarai.
The rooster crows, the magpie chitters, the edge of the mat is warped because of the weaving, the thread is wrong because of the weaving.
It’s surprising if someone who’s an expert makes a mistake.

338. Kuat burung kerana sayap, kuat ketam kerana sepit.
The bird’s strong due to its wings, the crab’s strong due to its claws.
Every person has strengths and talents.

339. Kuat ikan kerana radai.
..fins.
see above

340. Kuat ketam kerana sepit, kuat sepit kerana ketam, kuat ketam dan sepit kerana wujud.
…the crab and the claws are strong because of each other.
The power of the leader comes from others in power, the power of these supporters comes from the leader, but the power of all of them is from the public.

341. Kukur apa kepada kukur, nyiur juga yang binasa.
What is a grater to a grater, it’s the coconut that suffers.

342. Kumbang tidak seekor, bunga tidak sekaki.
There’s more than one bee, there’s more than one flower.

343. Kundur tak menjalar ke hulu, labu tak menjalar ke hilir.
Kundur vines don’t spread upstream, squash vines don’t spread downstream.
If you don’t behave nicely towards others, they won’t behave nicely towards you.

344. Kundur tiada melata pergi, labu tiada melata mari.
Kundur vines don’t grow away from here, …don’t grow towards here.

345. Lagi jatuh ditimpa tangga.
You fall and the ladder falls on top of you.
Troubles don’t come singly.

346. Lagi kecil tak mau diubat, sudah terbebang baru mau diubat.
When it’s minor, you don’t want to treat it, you only try to deal with it when it’s serious.
A stitch in time saves nine.

347. Lain dulang lain kaki, lain orang lain hati.
A different tray, different feet, a different person, a different heart.
Each has his own character.

348. Lain lubuk, lain ikannya.
Different fishing hole, different fish.

349. Laksana bunga dedap, sungguh merah berbau tidak.
Like the dedap flower, it’s very red but has no smell.
Attractiveness doesn’t matter if he doesn’t have a good character.

350. Laksana kedidi, di mana pantai terjungkit-jungkit.
Like the kedidi bird, where there’s a beach its teail is in the air.
Badly behaved people behave badly no matter where they are.

351. Laksana nyiur mumbang, dibuat picuk hendak menghindarkan kelat.
Like the immature coconut, you make picuk to deal with the bitterness.
Someone who’s not highborn shouldn’t deal with the elite at functions.

352. Langit berkelikir bumi bertemberang, salah-salah pikir menjadi hamba orang.
The sky is ringed the earth has a mooring line, if you suppose wrong, you’ll end up a slave.

353. Lalar makan di upih, lagi putih lagi diderok.
A worm eats at the basal of a palm frond, when the leave is young, the worm bores into it.
If you follow your desires once, you’ll do it again and again.

354. Laut mana tak berombak (bumi mana tak ditimpa hujan)
What sea has no waves, what land is not struck by rain.
No person is without faults.

355. Lemah liat kayu akar, dilentur boleh, dipatah tak dapat.
Roots are flexible: you can bend but not break them.

356. Lembu dogol jangan dibalun.
Don’t beat a hornless cow.

357. Lembu punya susu, sapi punya nama.
Cattle have the milk, cows get the name.
Ppl don’t always get the credit for what they do.

358. Lembu tanduk panjang, tiada menanduk pun dikata orang juga ia menanduk.
The long horned cow, even if it didn’t gore anyone, others say it did.

359. Lengkuas di tepi kandang, kelak puas badan menyandang.
Lengkuas at the edge of the pen, carry on your shoulder as much as you like.
Lengkuas: cooking spice, looks like ginger. Whoever does bad things will have to take responsibility.

360. Lidah tidak (tiada) bertulung (salah petik jiwa hilang).
The tongue has no bones, if you choose wrong, you’ll lose your life.
Fair words butter no parsnips.

361. Lopak menjadi perigi.
A puddle can become a well.
The poor may become rich through hard work.

362. Lubuk menjadi pantai, pantai menjadi lubuk.
A fishing hole can become a beach and vice versa.
Feng shui lun liu zhuan.

363. Luka itu sembuh, parutnya ada (tinggal) juga.
The wound heals, but the scar remains.
Even when quarrels are made up, they aren’t forgotten.

364. Luka sudah hilang, parut adakah hilang?
Wound is better but will the scar disappear?

365. Lulus jarum, lulus kelindan.
The needle goes through, the thread goes through.
Once you get what you want, it is easier to get future requests. Difficult things will work out if done little by little.

366. Lurah juga diturut air.
Water flows into the valley.
Good people will become successful.

367. Mahal imam murahlah khatib, mahal demam murahlah sakit.
An imam is expensive a khatib is cheap, a fever is expensive illness is cheap.
Nobody wants to be sick but you can’t avoid it.

368. Majlis di tepi air, merdesa di perut kenyang.
Courteous at the water’s edge, polite on a full stomach.
People with good breeding can’t be drawn into bad behaviour.

369. Makin banyak orang, makin banyak niat.
The more people, the more intentions.

370. Makin murah, makin menawar.
The cheaper it is, the more you bargain.
The more you give in, the more you have to give up.

371. Malang tak dapat ditolak, mujur tak dapat diraih.
Misfortune can’t be refused, good fortune can’t be grasped.

372. Malu berdayung perahu hanyut. (Malu makan perut lapar, malu berkayuh perahu hanyut.)
If you are ashamed to paddle, you’ll be washed away. If you are ashamed to eat, your stomach will be empty. If you are ashamed to row, the boat will be washed away.
If you don’t do something that will benefit you, the situation will get worse.

373. Malu bertanya sesat jalan.
If you’re ashamed to ask, you’ll lose your way.

374. Malu kalau anak harimau menjadi anak kambing.
It’s embarrassing for a cub to turn into a kid.
Don’t act stupid if you’re smart.

375. Mana busuk yang tiada berbau?
What rotten thing doesn’t smell?

376. Manis mulutnya bercakap seperti santan manisan, di dalamnya pahit bagai hempedu.
A sweet mouth talks like sweetened coconut cream, but inside it’s as bitter as gall.

377. Mara jangan dipukat, rezeki jangan ditolak.
Don’t fish for danger, don’t refuse good fortune.

378. Mara hinggap mara terbang, enggang lalu ranting patah.
Danger alights, danger flies away, the horbill passes, a branch breaks.
If you’re in the wrong place at the wrong time, you might get blamed for whatever happens.

379. Marahkan tikus, lengkiang dibakar.
Burning the ricebarn as you’re angry with the mice.

380. Masuk kandang kambing mengembek, masuk kandang kerbau menguak.
When you enter the goat’s pen, bleat. When you enter the buffalo’s pen, low.

381. Masuk negeri orang bawa resmi ayam betina.
When you go to a foreign place, take the manner of the hen

382. Matahari itu bolehkah ditutup dengan nyiru?
Can the sun be covered with a woven tray?

383. Mati anak berkalang bapak, mati bapak berkalang anak.
If the child dies the father buries him and vice versa.
Family members must support one another.

384. Mati enau tinggal di rimba.
The date palm dies and is left behind in the jungle.

385. Mati ikan kerana umpan.
Fish die because of the bait.
People run risk for pleasure.

386. Mati-mati berdakwat biar hitam.
If you’re going to use ink, let it be black.

387. Mati-mati berminyak biar licin.
If you’re going to use oil, let it be slippery.

388. Mati-mati mandi biar basah.
If you’re going to bathe, might as well get wet.

389. Mati rusa kerana jejak, mati kua kerana bunyi.
The deer dies due to its tracks, the kua (bird) dies because of its sound.
Man’s downfall is because of his habits: his appearance, his tongue and his nature.

390. Maukah orang menghujankan garam?
Do people want their salt to get rained on?
People will not tell their shameful secrets.

391. Melentur buluh, biarlah daripada rebungnya.
If you want to bend bamboo, do it when it’s a shoot.

392. Meludah naik ke langit, menimpa ke muka sendiri.
If you spit into air, it falls into your own face.

393. Memahat dalam baris, berkata dalam pusaka.
Chisel inside the line, speak within the bounds of tradition.

394. Memakai dunia berganti-ganti, yang hidup sesarkan mati, yang mati itu bernanti-nanti.
Use the world in turn, the living will replace the dead, the dead are waiting.

395. Memakan habis-habis, menyorok hilang-hilang.
If you eat, do it so that nothing is left. If you hide, do it so you are completely concealed.

396. Membuhul jangan membuku, mengulas jangan mengesan.
If you tie a knot, don’t make a lump, if you join two things together don’t leave a mark.
If you’ve to keep a secret, make sure you keep it hidden.

397. Meminta pada yang ada.
Ask those who have.

398. Mendaki bukit berkaki dua, menurunnya berkaki seribu.
You go uphill on two feet, you come downhill on a thousand feet.

399. Mendapat sama berlaba, kehilangan sama rugi.
If we gain, everyone profits, if we lose, everyone shares the loss.

400. Mengata dulang paku serpih, mengata orang aku yang lebih.
Talk about the tray, the nail is broken, talk about other people, “I am better”.

401. Merajukkan air di ruang, hendak karam ditimba juga.
You don’t like the water that comes in but when the boat is coming you bail it out anyway.
You don’t stay mad at the people you love.

402. mercun buluh senapang bambu, kepada saya jangan dituju.
Bamboo rockets, bamboo rifles, don’t point them at me.
Smart people don’t waste time on useless talk.

403. Minyak dengan air adakah bercampur?
Does oil mix with water?

404. Mulut hang lebih daripada gedembai.
Your mouth is worse than a specter.
(gedembai: a kind of ghost that turns its victims to stone.)

405. Mulut manis mematahkan tulang.
A sweet mouth breaks bones.
Sweet talk can melt the hardest heart.

406. Mulut tempayan bagaimana menjahitnya?
How do you seal the mouth of a water jug?
If you do bad things, there will be gossip.

407. Musang terjun, lantai terjungkit.
The civet cat jumps down and the end of the floorboard rises.
There’s always evidence of a crime.

408. Orang berdendang di pentasnya, orang beraja di hatinya.
People dance on a stage, people rule in their herat.
You can’t control what people think and feel.

409. Orang bini-binian beranak tak boleh disuruh.
You can’t tell your mistress to bear children.

410. Orang buta dapat tongkat, dipukulkan buta tuli.
A blind person gets a stick and hits people woh are blind and deaf.
Giving a weapon to someone who can’t use it endangers everyone.

411. Orang kaya baru jangan dihutangi, orang lepas nikah jangan ditandangi (didatangi).
Don’t borrow money from the newly rich, don’t visit the newly weds.
Don’t pester those who’ve just found pleasure and happiness.

412. Orang kaya jangan diangan-angan, orang miskin jangan dihina.
Don’t envy the rich, don’t demean the poor.

413. Orang kaya sama kaya, orang miskin membawa untung.
The rich go with the rich, the poor take their chances.

414. Orang kaya suka dimakan, orang elok selendang dunia.
The rich like to be used, the beautiful are the world’s scarf.
The rich should always be generous.

415. Orang memegang kerbau pada talinya, memegang manusia pada katanya.
Men hold a buffalo by its rope and others by their words.
Keep your promises.

416. Orang menebus berpandang senang, orang diberi beroleh saja.
People who redeem a debt are well regarded, people who are given things own them.

417. Orang penggamang mati jatuh, orang pendingin mati hanyut.
People who are afraid of heights die by falling, people who are easily chilled are washed away.
If you’re afraid you won’t succeed.

418. Orang pindah-pindahan bertanam tak boleh dimakan.
People who keep changing the land they cultivate don’t end up with something to eat.

419. Orang tempang jangan dicacat, ingat-ingat hari belakang.
Don’t insult the lame, remember the days to come.

420. Orang yang kenyang (kalau dijamu), lauk yang sedap (sekalipun) dikata tawar.
People who are full when you serve them will say even a delicious dish is bland

421. Orang yang menunggu perigi itu, bilakah ia mati dahaga?
The person who minds the well, when will he die of thirst?
If you’re always around smart people, you’ll eventually learn something.

422. Padam nyala tarik puntung.
When the flames go out you can pull out the charred sticks.
People can only control you when you’re dead.

423. Padang perahu di laut, padang hati di fikiran.
The ship’s field is the ocean, the heart’s field is thought.
The heart and mind will never be full no matter how much you know.

424. Panas setahun dihapus oleh hujan sehari.
A year of sun is erased by a day of rain.
One bad deed can undo all the good you’ve done.

425. Pangsa menunjukkan bangsa, umpama durian.
The sections show breeding, like durian.
The way a person speaks and acts shows their upbringing.

426. Pantang lang dengan ayam, lambat-laun disambar juga.
The eagle must not be kept with the chicken, after a while it will pounce.

427. Pantang si tegang dibawa mengetul.
You can’t flex a cramped limb.
People who’re stubborn won’t do what you say.

428. Patah sayap bertongkat paruh.
If your wing is broken support yourself with your beak.
If you oppose someone do it with all your might.

429. Patah tongkat bertelekan, habis hulubalang bersiak-siak.
If your stick is broken lean on your elbows, if there’s no one in authority behave religiously.

430. Patah tumbuh hilang berganti.
What’s broken regrows what’s lost is replaced.

431. Pecah buyung tempayan ada.
If the jug breaks there’s always the basin.

432. Pecah kapal putus suai, terlayang-layang bagai bulu sehelai.
The ship is smashed into pieces, the rigging is broken and bobs on water like a single hair.
Troubles don’t come singly.

433. Pejatian awak kepantangan orang.
Our truth is abhorrent to others.

434. Pelanduk melupakan jerat, tetapi jerat tiada melupakan pelanduk.
The mousedeer forgets the trap, the trap does not forget the mousedeer.

435. Pelapah bawah luruh, pelapah atas janga ketawa (gelak).
When the lower leaf falls, the upper leaf should not laugh.

436. Penyu itu bertelur beribu-ribu seorang pun tak tahu, ayam bertelur sebiji saja pecah sebuah negeri.
The turtle lays thousands of eggs and noone knows, the hen lays one egg and it’s heard all over.

437. Perahu bertambatan, dagang bertepatan.
A boat must be moored, business must be at the right place.

438. Perut buncit, lama-lama menjadi busung.
A bulging stomach after a while becomes a disease.

439. Pesan berturut, harap ada percaya tidak.
Do what you are told, you can hope but don’t believe.
Even if you trust someone, don’t expect too much from them.

440. Pesan dituruti, petaruh dimaklumi, berserah berkehendak hati.
Obey orders, pay attention to advice, people give in when they want to.
Even if you trust someone, don’t expect too much from them.

441. Peti yang berisi emas perak itu, tiada dilelehkan orang.
People will not let a chest filled with gold and silver get away from them.
It’s hard to find someone genuinely smart or good.

442. Pilih-pilih ruas terpilih kepada buku.
If you keep looking for a culm, you’ll end up with a joint.
Ruas: segment of stalk between the joints. buku: hard joing between the segments.

443. Pipit yang makan padi, merbah terbawa rendung.
It’s the sparrow that eats the rice but the merbah is dragged into it.
Implicated in something you didn’t do.

444. Pulai berpangkat naik, manusia berpangkat turun.
The pulai grows upwards in segments, man descends in generations.
To get what they want, people are willing to step on others and even abandon adat.

445. Punggung lading pun, jikalau diasah lama-lama tajam juga.
Even the back of a machete will become sharp if it’s honed enough.

446. Punggur rebah (tumbang) belatok menumpang mati.
When the dead tree falls, the woodpecker dies as well.

447. Putih tulang dikandung tanah, budi baik dikenang jua.
White bones are surrounded by earth, good character is still remembered.

448. Putus benang boleh diikat (boleh disambung), patah arang sudah sekali (bercerai lalu).
If a thread breaks, you can tie the ends together, if the charcoal breaks, it is done for good.
Lovers’ quarrels are not significant but if love is dead it’s over.

449. Raja adil raja disembah, raja tak adil raja disangkak.
A just king is respected, a cruel king is hated.

450. Ramai beragam, rimbun menyelara.
Crowded is varied, leafy (tree) becomes dry (in drought).
To each his own.

451. Rambut sama hitam, hati masing-masing.
Hair is black, while hearts are different.

452. Rebut merampas bertanda beti.
Robbery leaves visible evidence.
Don’t decide anything without all the facts and evidence.

453. Ringan sama dijinjing, berat sama dipikul.
If it’s light, we carry it in the hand together, if it’s heavy, we carry it on our shoulder together.
All for one.

454. Ringan tulang, berat perut.
Light bones, heavy stomach.

455. Rugi menentang laba, jerih menentang boleh.
Loss opposes profit, hard work opposes ability.
Pleasure only comes through hard work.

456. Rumah terbakar, tikus habis keluar.
A house burns down and all the mice run outside.
Fortune seekers go home when they meet trouble.

457. Rupa boleh diubah, tabiat dibawa mati.
Appearance can be changed, habit is with you till death.

458. Rupa yang tak dapat diubah, tabiat dapat diubah.
If it is appearance that cannot be changed, habit can be changed.

459. Rosak badan kerana penyakit, rosak bangsa kerana laku.
The body is damaged by disease, breeding is damaged by behaviour.
A bad person will ruin the family name.

460. Sabar penghilang penat, tekun pembawa dekat.
Patience removes weariness, concentration brings things close.

461. Salah bunuh memberi balas, salah cencang memberi pampas.
If you kill by mistake you make restitution, if you chop by mistake you make amendment.

462. Salangkan bah kapal tak hanyut, inikan pula kemarau panjang.
Even in a flood, the boat is not washed away, what more can you expect in a long drought.
Someone who’s always been lazy’s not going to suddenly become a good worker.

463. Sama juga kain basahan sehelai, timah sesuku kalau tak ada pun tak menjadi keberatan.
Just like a piece of rag, if people don’t have a quarter worth of tin nobody cares.
Pple don’t worry about things that aren’t valuable.

464. Samun sakal berdarah tangan.
Mugging makes for bloody hands.
Don’t decide anything without all the facts and figures.

465. Sambil menyelam sambil minum air, menyerodok galas lalu.
Drink while you dive, while going under, bring your stick through.
Kill two birds with one stone. Galas is a long stick used for carrying things.

466. Santan di pasu, ampas ke tanah.
Coconut milk goes into a container, the dregs go to the ground.

467. Sarang tabuan jangan dijolok.
Don’t poke the hornet’s nest.

468. Satu pintu kalau tertutup, sepuluh pintu lagi terbuka.
If one door is closed, ten more are open.

469. Sebab bahasa menunjukkan bangsa.
Language shows breeding.

470. Sebab berkelahi dengan perigi, akhirnya mati dahaga.
If you quarrel by the well, you’ll die of thirst.
Don’t make problems with your source of livelihood.

471. Sebab buah kenalkan pohonnya.
By the fruit you know the tree.

472. Sebab nila setitik, rosak susu sebelanga.
Because of a drop of indigo, the whole container of milk is spoiled.

473. Sebab pulut santan binasa, sebab mulut badan merasa.
Because of the glutinous rice, the coconut milk is done for, because of the mouth, the body suffers.

474. Sebab tiada tahu menari dikatakan tanah lembap.
You don’t know how to dance so you say the ground is wet.
A bad workman blames his tools.

475. Sebagai orang berjudi, menang mau, alah hendak berbela.
Like a gambler, you like to win and, when you’re losing, you want to be defended.

476. Sebusuk-busuk daging, dikincah dimakan pula, seharam-haram tulang dibuang.
As rotten as meat may be, you chop and eat it, bones are always thrown away.
No matter what a family member does, they are still our relatives.

477. Sedangkan gajah yang besar berkaki empat lagi terkadang-kadang tersandung.
Even an elephant with his four big feet sometimes trips.

478. Sedap dulu dakit kemudian.
Pleasure leads to pain.

479. Sedikit hujan banyak yang basah (becek).
A little rain makes everything wet (muddy).

480. Sedikit-sedikit lama-lama menjadi bukit.
A little over time becomes a hill.
If you work hard even for very little money, you’ll be successful in the end.

481. Seduit dibelah tujuh.
Divide a duit into seven.
Divide it equally among the group.

482. Seekor ayam tak berkokok, hari tak siangkah?
If a rooster doesn’t crow, does it mean there’s no daylight?
There’s never only just one person who can do things.

483. Seekor kerbau membawa lumpur, semuanya terpalit.
One buffalo brings in the mud and all becomes dirty.

484. Seekor kuman di negeri Cina dapat dilihat, tetapi gajah bertenggek di batang hidung tiada sedar.
You can see a germ in China but not the elephant perching on your nose.

485. Segan berdayung prahu hanyut.
If you’re unwilling to paddle the boat drifts away.

486. Segan bertanya sesat jalan.
If you’re unwilling to ask you’ll lose your way.

487. Sehari sehelai benang, lama-lama menjadi kain.
One thread a day, after a time it becomes a piece of cloth.

488. Sekali jalan terkena, dua kali jalan tahu (tiga kali baru jera/tiga kali jalan mengena).
The first time you do it, you’re caught, the second time you do it you know, the third time you become fed up/it strikes.
Once burnt twice shy.

489. Selemau-lemau puntung di dapur, ditiup bernyala juga.
As weak as the embers in the kitchen may be, if you blow on them they light into flame.
No matter how old someone is they still have strong emotions.

490. Sekali air dalam, sekali pasir berubah.
Each time the water deepens, that’s when the sand changes.
A new broom sweeps clean.

491. Semalap-malap puntung di dapur, ditiup bernyala juga.
As faint…
Even a stupid person can learn.

492. Semanis-manis gula berpasir juga, sepahit-pahit jadam menjadi ubat.
As sweet as sugar is, it might have sand in it. As bitter as jadam is, it’s used as medicine.
Sweet talk may hide something, hard words can teach you something.

493. Sembelih ayam dengan pisau, sembelih orang dengan kapas.
You kill chicken with a knife, you kill a person with cotton.
If you want poeple to do what you want, do it gently and carefully.

494. Seorang makan cempedak, semua kena getahnya.
When one eats jackfruit, everyone is smeared with sap.

495. Sepatah kata terhutang.
A single word is a debt.

496. Seperti buah padi, makin berisi makin rendah, seperti lalang makin lama makin tinggi.
Like rice, the fuller it is, the lower it hangs, like long grass, it gets taller over time.
Be humble.

497. Seperti dedalu api hinggap ke pohon kayu, hinggap ke batang, batangnya mati, hinggap ke ranting, rantingnya patah.
Like a type of parasitic plant (dedalu) on a tree, when it reaches the branch the branch dies, when it reaches a twig the twig breaks.
Influence of bad people.

498. Seperti menarik rambut dalam tepung, rambut jangan putus, tepung jangan berserak.
Like pulling a hair through a pile of flour, the hair shouldn’t break, the flour shouldn’t be scattered.
As long as you get the desired result, it doesn’t matter that it’s hard to do.

499. Seperti mentimun dengan durian, menggolek rosak, kena golek binasa.
Like a cucumber and a durian, if the cucumber rolls onto it, it will be damaged, if the durian rolls onto it it will be destoryed.
When you go against someone with power, you lose whether you attack or are attacked.

500. Seperti pasir di tepi pantai, tatkala timpas air bolehlah dibagi.
Like sand at the beach, when it gets wet, can you divide it?
Complain to someone when they’re in a good mood.

501. Seperti pisau raut, bongkok orang dibetulkan, bongkok sendiri tak boleh betul.
Like a sharp knife, it can correct the edges of many things, but its own crookedness can’t be fixed.
You may help others but no one may want otto help you when you need it. pisau raut - small knife used to smooth rattan.

502. Seperti tebu lepas ke dalam mulut gajah, payah akan dikeluarkannya.
Like sugar cane in an elephant’s mouth, it’s hard to get it out.

503. Sepuluh batang bertindih, satu juga pelandasnya.
Ten sticks crisscross, one is still the base.
The truth is always at the heart of the matter. Image is of sticks used to start a fire.

504. Sepuluh bintang bertabur, bolehkah sama dengan yang satu?
Ten stars are sprinkled across the sky, are they the same as the one?
No matter how many other people you meet, they are not the same as the original spouse/lover.

505. Sepuluh jong masuk pun, anjing bercawat ekor juga.
Ten junks come into port but the dog still has his tail between his legs.
No matter what happens the general public tends not to pay attention to it.

506. Serta lalu kucing, tikus tak berdecit lagi.
When the cat is passing the mice don’t squeak.

507. Sesal dulu pendapatan, sesal kemudian apa gunanya (tiada berguna).
Regretting in advance brings gain; regretting after the fact is useless.
Look before you leap.

508. Sesat di hujung jalan balik ke pangkal jalan.
If you get lost at the end of the road, go back at the beginning of the road.

509. Sesat surut terlangkah kembali.
If you’re stuck go back, if you overstep, return.

510. Setinggi-tinggi batu melambung, ke tanah juga jatuhnya.
No matter how high you throw a stone into the air, it always falls back to the ground.

511. Si buta membilang bintang di langit.
The blind man counts the stars in the sky.
There’s no ont worrying about things that don’t relate to you.

512. Siapa berani menangkap harimau?
Who dares to capture the tiger?

513. Siapa gatal dialah garu.
Whoever itches he or she is the one to scratch.
If the shoe fits, wear it.

514. Siapa makan cabai ialah merasa pedas.
Siapa makan lada ialah kena pedasnya.
Whoever eats chilli is the one who feels the heat.

515. Siapa makan nangka, maka kenalah getahnya.
Whoever eats jackfruit is the one to get covered in sap.

516. Siapa melelah siapa patah.
Whoever chases is the one to get hurt.

517. Siapa mengaku berak di tengah jalan?
Who admits to defecating in the middle of the road?

518. Siar bakar berpuntung suluh.
Arsonists will use a burning brand as a torch.
Don’t decide without having all the facts and evidence.

519. Silap cakap kena radak, hilang jiwa percuma saja, bercakap memandang-mandang.
If you misspoke, you’ll get speared and lose your life for nothing, when you speak, look around you.

520. Silap mata pecah kepala.
If your eyes are wrong you break your head.

521. Siapa melejang siapa patah.
Whoever kicks is the one who ends up with broken bones.

522. Sudah jatuh dihimpit jenjang, sudah basah kehujanan.
You fall and the ladder falls on top of you, you’re wet and you get rained on.

523. Sudah jatuh ditimpa tangga.
You fall and the ladder falls on you.

524. Sudah terpijak benang arang, hitam tapak kaki.
If you step on a blackened sting your sole will be black.
Wrongdoers have to be punished. Benang arang is a piece of string blackened with charcoal and used to mark lines.

525. Sudah tidak tersudu oleh angsa, baru diberikan kepada itik.
It’s only when the goose can’t scoop it up with its beak that you give it to the duck.
When the rich no longer need something, only then does it go to the poor.

526. Sungguh diuja dipegang ekor.
Egg him on fully but hold on to his tail.
Even if you trust someone, you still have to supervise them.

527. Sungguhpun lemak santan, akhirnya basi juga.
Even though coconut cream is tasty, it’ll eventually spoil.

528. Suruh kerja golok keling, suruh makan parang puting.
You’re told to work but the machete is broken down to the screw, you’re told to eat but the knife is broken down to the tang.
Stupid and lazy people will never have success.

529. Susu di dada tak dapat dielakkan.
Breasts on the chest cannot be avoided.
You can’t escape your fate. (????)

530. Tabur bijan ke dalam tasik, tiada akan tumbuh.
If you sprinkle sesame seeds on the pond they won’t grow.

531. Tahan racik burung tak kena, burung biasa makan di tangan.
The trap is strong but doesn’t get the bird, birds are accustomed to eating from your hand.
It’s hard to trick smart people.

532. Tahu makan tahu simpan.
Know how to eat, know how to save.
If you do something bad, keep it a secret.

533. Tak ada gading yang tak retak.
There’s no ivory without cracks.

534. Tak bertepat janji, tak berteban taruh, tak bertangkap menggamang-gamang, alah didaulat saja.
If you don’t keep promises, if you can’t cover your bets, if you can’t threaten your opponent in a fight, you lose by default.

535. Tak boleh dibaiki, jangan dipecahkan.
If you can’t fix it, don’t break it.

536. Tak sama getah daun dengan getah batang.
The sap from the leaves is not the same as the sap from the trunk.
You always view your children differently from those of your relations.

537. Tak sebab kerana angin, pokok kayu maukah bergoyang?
If there were no wind, would the trees shake?

538. Tak serek luka dimakan tajak, esok lusa ke bendang juga.
The wound from the hoe is not healed, but tomorrow or the next day, you go to the ricefield anyway.
No matter how hard it is, you have to keep striving.

539. Tak sungguh getah daun, yang sebenarnya getah batang juga.
Sap from the leaves is not genuine, the real sap is from the trunk.

540. Tak sungguh seluang melaut, akhirnya balik ke tepi juga.
The seluang freshwater fish doesn’t really go to sea, it returns to the shallows in the end.
Despite quarrels families stick together.

541. Tak tumbuh tak melata, tak sungguh orang tak kata.
If it doesn’t grow it won’t crawl, if it isn’t serious, people don’t talk.
Your actions give people fodder for gossip.

542. Tak usah bimbang gula di dalam mulut, bila hendak telan, telanlah.
You don’t need to worry about sugar in your mouth, swallow when you’re ready to.
What’s yours you’re free to use as you see fit.

543. Tak usahlah diajar anak buaya berenang, ia sudah sedia pandai.
No need to teach a crocodile to swim, it already knows how.

544. Takkan harimau makan anaknya.
A tiger will not eat its own cubs.

545. Takkan pasang selalu atau surut senantiasa.
The tide will not be high forever or eternally low.

546. Takkan pisang berbuah dua kali.
The banana won’t bear fruit twice.
Lost chances don’t reoccur.

547. Takkan rintang kerbau oleh tenduknya.
The water buffalo is not inconvenienced by its horns.
Ppl in authority are not .. by their power.

548. Takut titik lalu tumpah.
If you fear a drip, it will tip over.

549. Takutkan hantu lari ke pandam.
If you’re afraid of ghosts you’ll end up running into the graveyard.

550. Takutkan lecah lari ke duri.
If you’re afraid of becoming muddy you’ll run into a patch of thorns.

551. Takutkan tuma dibuangkan kain.
If you’re afraid of fleas, you’ll end up throwing away the clothes.

552. Tali jangan putus, kaitan jangan sekah.
The rope shouldn’t break; the hook shouldn’t break.
Kaitan: hook for a rope. If you’ve to settle a dispute make sure it’s fair to both sides.

553. Tali tiga lembar itu, tak suang-suang putus.
The three-stranded rope doesn’t break easily.

554. Tamak hilang malu, loba dapat kebinasaan.
Selfishness eliminates shame, greed brings destruction.

555. Tanah lembah kandungan air, kayu bengkok titian kera.
A valley is where water collects, a bent branch is where monkeys cross.
Everything that happens will lead to other things.

556. Tanam lalang takkan tumbuh padi.
If you plant long grass, rice won’t grow.
You reap what you sow.

557. Tangan memetik, bahu memikul.
The hand picks, the shoulder carries.
You make your own problems.

558. Tarik puntung padamlah bara.
If you remove the brands, the embers go out.

559. Tatkala rebung tiada dilentur, ketika sudah menjadi aur apa gunanya lagi?
If you don’t bend the bamboo when it is still a shoot, is there any point trying when it has become a stand?

560. Takkan sebab ayam seekor mengetahui hari siang.
It’s not because of a rooster that you know it is day.

561. Telinga lembut yang kerap dipulas orang.
Soft ears are often twisted by people.
Sensitive people are often hurt.

562. Tempat makan jangan diberaki.
Don’t defecate where you eat.

563. Tepuk dada tanya selera.
Pat your chest and ask your taste.
Make sure you are doing the right thing before you do it.

564. Terbakar kampung kelihatan asap, terbakar hati siapa (akan) tahu.
If a village is burning, you can see the smoke, if a heart is burning, no one knows.

565. Terbang bertumpu, hinggap mencekan.
If you fly, push off from the perch, if you alight, hold on with your claws.
Find friends or relatives in the rantau to help you.

566. Terdorong kaki badan merasa, terdorong lidah emas padahnya.
If the foot oversteps the body suffers, if the tongue misspeaks gold is remedy.
The punishment must fit the crime.

567. Terendam sama basah, terampai sama kering.
If soaked in water, we all get wet, if on the clothesline, we all stay dry.

568. Tergesel kena miangnya, terlanngar kena rebasnya.
If you brush against it, you’ll touch the fibres, if you knock it, water drips on you.
Even a small slight against a powerful person will mean trouble. Image is bamboo: miang are tiny fibres that cause itch and irritation.

569. Terkilat ikan di air, sudah tahu jantan betinanya.
A flash of a fish glitter in the water and it’s clear if it’s male or female.
A smart person can tell what someone is like by how they speak or act.

570. Terlangsung perahu boleh balik, terlangsung cakap tak boleh balik.
If your boat goes too far, you can take it back. If you speak without speaking, you can’t take it back.

571. Terlungkup sama makan pasir, terlentang sama minum air.
If we like face down we all eat sand, if we lie on our backs we all drink water.

572. Tertangguk pada ikan dikeruntungkan, tertangguk pada ular dikeruntungkan juga.
If you catch a fish put it in your basket….a snake…basket too.
You have to take the good with the bad.

573. Tiada akan licin katak puru, jika senantiasa berhujan sekali pun.
The toad skin will never smooth even if it’s always out in the rain.
Ugly people remain ugly no matter what.

574. Tiada dapat tanduk, telinga dipulaskan.
If you can’t get back at the horns, you twist the ears.

575. Tiada rotan akar pun berguna.
If there’s no rattan, roots will do.

576. Tiada tertikam tuah oleh berani.
Fortune is not stabbed by daring.
Courage can’t beat someone else’s luck.

577. Tiap-tiap batu selalu bergolek di dalam sungai itu, tiadalah dihinggap oleh lumut.
No stone that rolls around in the river ever has moss growing on it.
People who don’t develop a single profession will have difficulty becoming successful.

578. Tiap-tiap yang busuk itu meraup juga.
Everything rotten collects.
Bad deeds will be found out.

579. Tiba di perut jangan dikempiskan, tiba di mata jangan dilelapkan, tiba di dada jangan dibusungkan.
If it’s the stomach, don’t hold it in, if it’s the eyes don’t close them,…chest…expand it out.
If you have power etc don’t overlook the misdeeds of your own family.

580. Tidakkah gajah dapat ke tangan manusia?
Doesn’t the elephant end up in people’s hands?
Don’t depend too much on wealth as someone can challenge you eventually.

581. Tiga sudah berdiri habis.
If you’ve the three, you can stand alone
knowledge, thought, skill

582. Tinggi disigai, besar ditebang.
If it’s high, put a ladder up against it, if it’s big, chop it down.
If you plan to oppose someone, know the situation first.

583. Tinggi disusupi, rendah dilangkahi.
..crawl under it, if it’s low step over it.

584. Tujuh kali pindah jadi papa.
Move seven times and you become destitute.
If people don’t want to do it, things will not turn out right.

585. Tumbuk rusuk biar senak.
If you pound someone’s ribs, do it till they’re short of breath.
A bribe should be of consequence.

586. Tunggul kayu, kalau ditarah licin diikut juga, jangankan manusia.
Even a tree stump, if you pull it down flat, it obeys, much less a person.
Good advice can change someone.

587. Turut hati yang geram, hilang takut timbul berani.
If you follow an angry heart, fear vanishes and courage appears.
Even the mildest person can be pushed to show harsh behaviour.

588. Ubur-ubur airnya hitam.
The jellyfish has black ink.
You can tell bad people by words and actions.

589. Udang tak sadarkan dirinya bongkok.
The shrimp doesn’t know its body is crooked.
Easier to see others’ faults.

590. Ukur baju di badan sendiri.
Measure your clothes on your own body.

591. Ular biar mati, tanah jangan lekok, buluh jangan pukah.
The snake should die, the ground shouldn’t be dented, the bamboo stick should not be dented.
Make sure a settlement is fair to both sides.

592. Umpama batik lansum, makin dibasuh bertambah bau.
Like fine bati, the more it’s washed, the more it smells.

593. Umpama burung, tumpang beramai kawan yan banyak.
Like birds, they alight where their friends are.
Fortune seekers don’t have real feeling for the place where they live.

594. Umpama kasturi, kerana baunya hilang nyawanya.
Like a kind of fragrant flower, you die because of your smell.
If you let ppl know you’ve sthg valuable, you may become their victim.

595. Umpama kayu kampung, belum ditolak sudah condong.
Like village trees, nothing has pushed them but they’re already leaning.
Stupid and fearful people are easily controlled.

596. Umpama kijang, dirantai dengan rantai emas pun, jika ia lepas, lari juga ia ke hutan.
Like the deer, if you chain it with a golden chain and it gets loose it’ll still escape to the jungle.
No matter how they’ve fared fortune seekers always return to their homeland.

597. Umpama memerah myiur, santan diambil hampas dubuang.
Like squeezing the coconut flesh, you keep the cream and throw away the dregs.
Follow good advice, not the bad.

598. Umpama pucuk daun umbut, tidak lauk baru dibaham.
Like the shoot of the palm, when there’s no meat, only them you eat them.
If you don’t have what you really need you have to use something inferior.

599. Untung sabut timbul, untung batu tenggelam.
It’s the lot of the coconut husk to float, the …stone to sink.
Success and failure are a matter of luck.

600. Usahlah teman dimandikan pagi.
Don’t give your friends a morning bath.
Don’t praise someone with the intention of making fun of them.

601. Usul menunjukkan asal.
Inspection shows the origin.
Breeding tells the origin.

602. Usul-usul, asal-asal, asal jangan ditinggalkan.
The beginning, the origin, don’t overlook where things come from.

603. Walau sejengkal lautan.
Even if it’s only a handspan deep it’s still the ocean.
Be careful of anything that can be dangerous.

604. Yang enggang itu sama enggang, dan yang pipit itu sama pipit juga.
The hornbill goes with the hornbill…

605. Yang sejengkal tiada dapat menjadi sedepa.
What’s a handspan won’t become an armspan.
If it isn’t your lot you won’t make it rich.

606. Yang teguh disokong, yang rebah ditindih.
The strong should be supported, the leaning should be pushed down.
Good aspects of the law etc should be maintained, while bad ones should be gotten rid of. The rich become richer, the poor become poorer.

Of flies and breasts

Monday, July 6th, 2009

On porn and snuff films starring flies:

A: Did you know that there are flies that rape other flies? B has put up videos on Youtube of his research.

C: So why study flies?
B: We don’t care if they die. And they’re dimorphic. For example, females have breasts..
C: Female flies have breasts?
A: We should start watching those videos.
B: No, flies are insects. They don’t have breasts! It was an example!

*

On ghosts

D: There are supposed to be two ghosts where I work this headless horseman.
Various: Huh? Horseman? In Singapore?
D: He’s Japanese.
Various: Since he’s headless we know his race not because he’s speaking Japanese, right.
D: No, no, we can tell from his uniform.
Various: But Japanese didn’t ride horses in Singapore during WWII. They used bicycles!

*

Antics in their old all-boys high school.

D: Our teacher once caught us bullying this poor chap and made us read Lord Of The Flies for punishment and write a book report. Guess who was Piggy?
C: You?
D: No!!
C: Oh I thought you said put up a play of Lord Of The Flies

D: I had to play (female role) and spent half a year learning how to walk in the gown.

B: Our class was jogging one day and there was a landslide: the soil slid off and the coffins protruded…

A: This fella drove this big car and someone said his father owned a pawn shop. We were quite excited until we realised it was P-A-W-N and not P-O-R-N.

D: I was in the Legion of Mary, and I think I was the first boy to be kicked out. The prayers were too militant.

*

Life in their neighbouring all-girls’ high school.

H: There’s this park between our schools, and our principal made an announcement that we’d be adopting a plot in collaboration with…before she finished a huge cheer erupted. Turned out that we were adopting it with the neighbourhood police post.

*

On debates:

E: We’d to debate “This House believes in teaching intelligent design”. The Japanese team ended up making a case for teaching about giant man-crushing robots.

E: There was something about the pricing of black gold. The proposition defined it as “gold for black people”: “We’re going to talk about Aids drugs in Africa.”

E: The motion was on adoption. So this speaker went on a tirade: “I’m against World Vision. They embezzle your money.”

*

On New Zealand

C: Did you spend some time in Australia?
E: …I’m from New Zealand.
C: Oh sorry. What’s the difference between the Aussie and kiwi accent?
E: Aussies sound stupid.
C: Sorry again, you don’t sound stupid. I’m just ignorant.

E: We have a film called Black Sheep, by the guys who did special effects for TLOTR. It’s about what happens when sheep take over. There are scenes with droves of sheep heading towards cities with a sheepdog behind them. Humans are bitten, and morph into half-human, half-sheep monstrosities.

E: There was a woman with her legs missing, and her dearest wish was to be a mermaid. The film crew made a prosthetic tail for her and there were recordings of her swimming around Wellington harbour.

*

On Asian culture.

A: Oh those statues of Guanyin with spears are of her in battle mode.
B: There’s battle-mode Guanyin? We should make action figures.

F: There’s this fatwa saying that women can’t work in the same office with a man unless she’s breastfed him five times.
G: One of the stories about filial piety in China is about a woman who breastfeeds her mother-in-law.
C: There’s a statue of a woman breastfeeding her father-in-law in Haw Par Villa. We should go visit.
B: Ah, the Asian version of Disneyland.

G: What’s that Taoist sex manual called?
H: Why did you turn to *me*? Do you expect me to produce it and do a show-and-tell?

*

On Mas Selamat

B: I was walking home in this ulu part of Kranji and there was a can of coke and packet of chips on the ground…I stopped to take a look, then these heads of armed personnel started popping up everywhere!

One Child

Sunday, July 5th, 2009

SPENT the evening at the bookshop reading Torey Hayden’s One Child and The Tiger’s Child for the first time…One Child put me through the emotional wringer big time. There’s a trick to not crying that I’d learnt sometime back: You just turn your eyes upwards to look at the ceiling. Hah. I ended up sniffling on the hard benches in the bookstore, crying in the toilet cubicle, and even now the faucet’s still flowing and I’m feeling that vague sense of nausea that comes from crying too much.

The writer’s a special education teacher/psychologist and her books are on the theme of “I taught an unteachable/unreachable student” — it’s very draining to read about the vicious circle of emotional, physical and sexual abuse described. These troubled children who’ve had to clench themselves up and become a rock to contain the nightmarish hurt — but oh, they are just children, they’re not rocks. I cannot begin to describe the step by step process of teaching the little girl the meaning of “safe” and “love” and “friendship” — things that a child of six should simply take for granted.

How many such cases fall through the cracks? What’s wrong with how we deal with child/teen offenders? Do we give enough resources for special ed kids? And how would I deal with “difficult” and uncontrollable kids if I were a teacher?

I wasn’t as blindingly furious as when I watched Sophie’s Choice for the first time, but it came close. SO ANGRY ANGRY ANGRY that people can damage others in such ways…It’s UNFAIR that life deals out such truly awful cards to people. Am wondering if I should read Ghost Girl, which has things that sound pure evil. Reading the reviews on its Amazon page already makes me feel revulsion. I don’t think I can handle reading about ritual abuse just yet…

Who *are* the foster parents in Singapore, in any case?

Just did a web search and here are the results:

Criteria to be foster mother

* An applicant should preferably be:
* between 30 and 60 years old;
* female;
* married; and
* a full-time housewife

OK, fine, I don’t qualify. There has to be *some way* to help…

In the meantime I’ll start be being more aware of my actions, and of the occasions when neglect or emotional abuse can happen. Even little things like manners on public transport, of judging people who’re fat or smell bad or for some reason are seen as “pariahs”…

While it’s not been all easy sailing, I’m pretty darned grateful to have a safe home and to have the opportunities I’ve had, being born in this place and this age. I’m often a discontented sort of person, but at least I can be creatively discontented in my situation — the opportunities for change are there.

And I wonder how I’ll cope with my parents’ ageing, and what kind of care I can offer. Which brings me to the hard topic of where I should be — if I’m based in Europe/the US for work, what’ll happen when they need care.

*

- elective mutism

*

We were talking of the “bengs” and how they’re the enterprising ones at a dinner party…truth is, us Bukit Timah school kids are just fortunate — there are equally bright kids who’re in neighbourhood schools or in homes and prisons. And really, at the end of it, it’s *character* that matters, not IQ.

Snapshots

Saturday, July 4th, 2009

 

 

 

 

 

 

So excited!!!

Friday, July 3rd, 2009

ABOUT diving — I should have done this much sooner, but it’s going to be a great journey, I’ve been surfing the web for photos (lovely ones here and videos of where I’m going to do my first open water dive in Tioman, and oh, whole new worlds opening up!

1. Tioman
2. Pulau Aur
3. Bali, Lombok
4. Bunaken
5. Hantu to build up experience
6. Anambas, eventually
7. Similan

Hurray!

Q: So what do you do if you turn upside down in the water?
A: Some people scrabble about. But you can just flip around again.

Q: What happens if we ascend too fast?
A: Shake a bottle of coke really hard and then open it. Now imagine that happening in your lungs and blood vessels. Pop! Popopop!

So life’s been busy and full, what with

1. Academic stuff
2. Volunteering stuff
3. French and Cantonese
4. Calligraphy
5. Diving and trip planning
6. Social activities

And am *still* cataloguing my books, up to about a thousand, but it’s not ending….

*

Hamilton Russell Pinot Noir 2007: Une robe d’un tres joli rubis. Nez complexe avec des notes de fruits rouges et noirs (groseilles et mures), ainsi que des notes de boisees. Bouche en tension, sur un duo acidite-mineralite impactant, certes un peu saillant, austere, mais offrant une tenue remarquable. Belle fraicheur fruitee, une longueur etonnante, une finale qui colle a la bouche.

Argh my French fails me — I really really like this wine from S. Africa that’s made in a Burgundian style. So here we go from the winemaker’s tasting notes: The low-vigour, stony, clay-rich soil, cool maritime mesoclimate, naturally tiny yields of under 30 hl/ha and our philosophy of expressing our terroir in our wines give rise to a certain tightness, tannin line and elevated length to balance the richness and generosity of our Pinot noir. Our Pinot noir is not overtly fruity, soft and “sweet” and it generally shows hints of that alluring “primal” character along with a dark, spicy, complex primary fruit perfume.

Modernism

Thursday, July 2nd, 2009

THE Modern movement is now generally seen as the dominant spirit in early 20th C art and literature. In its shadow — in the aura of Postmodernism — much contemporary writing and artistic exploration has been formed. In general experience as well as literary theory, we have come to see the power and influence of that remarkable age of experiment, innovation, discovery and outrage which ushered in the 20th C arts — much as, just a century earlier, the Romantic revolution marked a massive change in the spirit of art, culture, ideas and creative expectation. The Modern movement in the arts transformed consciousness and artistic form just as the energies of modernity — scientific, technological, philosophical, political — transformed the nature, the speed, the sensation of human life.

The experience of modernity and modernisation was not obscure. It happened in the streets, the homes, the factories, in the political and economic system, on the battlefield and in the world order. The experience of Modernism was, and to some degree remains, rather more obscure. It was an art that frequently began in sensation and outrage, or else displacement and exile. Much of it resisted aspects of the modernising process, and a good part of it was, for various reasons, silenced, banned or suppressed. As avant-garde art, it was often a gamble with history and consciousness which depended on the expectation that one day — but not yet — its intentions and forms would be generally understood. Ezra Pound said that artists were the “antennae of the race”, but added that the “bullet-headed many” could never understand them. The gamble, or much of it, has in fact paid off. The Modernist writers and artists have proved true forerunners of our own multicultural, introspective, self-conscious and relativistic age. Even if we are confident that, somewhere around the end of the 1930s, Modernism, like much else of the world it was born in, came to a kind of end, we know that it still remains integrally woven into our contemporary awareness, still possessing the power to startle and disturb. Our acquaintance has enlarged, our understanding grown; much that once seemed merely outrageous, impossible or ridiculous has become the commonplace of our painting, architecture, music, film and writing. But revision and reinterpretation continue, as the critics and artists of our own generation interrogate this most living of creative pasts.

The when and the where are crucial dimensions because much of the discussion of literary Modernism has stayed resolutely national or regionalised. Much English-language discussion of Modernism has, for instance, steadfastly held to the London-Paris-NY axis, an emphasis that has narrowed interpretation, simplified reading, and ignored the scale and interpenetration of a uniquely international and polyglot body of arts. Many if not most of its chief creators crossed frontiers, cultures, languages and ideologies to achieve its multiform movements. As George Steiner has put it, it was an art of the “extra-territorial”, the art of an age of modern relativism and of a time when all frontiers were in vital and often dangerous flux.

The Modern movement was part of a disturbed, transformational period of European history, and contained and incorporated its sensibility of transition and its rising sense of crisis. Its greatest works were largely written around or across the Great War of 1914-18, and expressed the turmoils and crises of the interwar years, when exile often became not an artistic mission but a terrible necessity. Partly as a result of the political disorder of the 1920s and 1930s, and the discarding of Modernism by the Bolshevik regime in the Soviet Union, it tended to move westward, towards the United States, which many eventually came to consider its natural home, America’s social and technological modernity matching the art’s novelty. Despite that, in the opening phases of the Modern movement the centre was unmistakably in Europe. European ideas and ideals, Europeans dissents and crises, European developments and disorders, fed it.

One of the associations with Modernism is the coming of an era of high aesthetic self-consciousness and non-representationalism, in which art turns from realism and humanistic representation towards style, technique and spatial form in pursuit of a deeper penetration of life. An order in art independent of or transcending the humanistic, the material, the real — the art that makes life, the drama of the artist’s consciousness, the structure that lies beyond time, history, character or visible reality, the moral imperative of technique.

Movement towards sophistication and mannerism, towards introversion, technical display, internal self-scepticism. Experimentalism does not simply sugggest sophistication and novelty; it also suggests bleakness, darkness, alienation, disintegration.